俏皮话英文解释翻译、俏皮话的近义词、反义词、例句
英语翻译:
a play upon words; nifty; paronomasia; pun; quirk; wisecrack; wordplay
分词翻译:
皮的英语翻译:
hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【医】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin
话的英语翻译:
saying; speak about; talk; word
专业解析
"俏皮话"是汉语中一类具有幽默感和语言技巧的口头表达形式,指通过双关语、谐音、反讽等修辞手法达到诙谐效果的短句或俗语。根据《现代汉语词典》(第七版)的释义,其核心含义包含三个层面:
- 语言形式:常采用押韵或对仗结构,例如"人不可貌相,海水不可斗量"体现了节奏感和哲理性;
- 语用功能:在《牛津高阶英汉双解词典》(第十版)中被标注为"witty remark",强调其即时语境中的机智应对特性,如用"我是属黄瓜的——欠拍"来自嘲化解尴尬;
- 文化载体:中国社科院语言研究所指出,这类表达常承载民俗智慧,例如"哑巴吃黄连——有苦说不出"通过歇后语形式传递生活经验。
从语义演变看,该词在《汉语大词典》中最早见于清代小说,原指"轻佻的言辞",现代汉语中已转为中性偏褒义,特指富含创意的幽默表达。
网络扩展解释
俏皮话是一种语言表达形式,具有以下特点:
一、基本定义
俏皮话指通过巧妙言辞和幽默方式传递信息的话语,常用于调侃、讽刺或活跃气氛。其核心在于语言的风趣性,既能引发笑声,又能蕴含深意。
二、主要特征
- 修辞手法:常运用夸张、反讽、比喻等技巧(如"纸糊的琵琶——谈不得")。
- 结构形式:狭义上特指歇后语,由前半段比喻(谜面)和后半段解释(谜底)构成,例如:
- 语用功能:既可用于轻松场合活跃气氛(如主持人调节节目氛围),也可用于暗含讽刺。
三、使用场景
• 日常交流中的幽默对话("他说了句俏皮话,逗得大家大笑")
• 文学创作中的人物形象塑造
• 曲艺表演中的语言艺术展现
需注意:虽然常与歇后语混用,但广义的俏皮话不限于固定结构,还包括其他形式的机智表达。其具体含义需结合语境判断,可能包含善意玩笑或尖锐讽刺双重属性。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
百战百胜倍足亚纲编号词头扁平胸对精神状态问题的隔离审讯方波服务级别格罗斯氏法拱券后缀黄烷士酮回馈谏言脚后跟结霜旧结核菌素绝对禁运品抗爆助剂口渴的前束形气动力锤倾注台日志读出器三倍体三同立构市场行情石灰窑数位编码声音停电腿骨