
【法】 god's truth
【法】 with a witness
accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work
"千真万确的事"是一个汉语成语,在汉英词典中的核心释义为:经过反复验证、毫无虚假的客观事实。其英语对应翻译为"indisputable fact"或"verified truth",强调事实的不可辩驳性。
该表述包含三个语义层次:
《现代汉语词典》(第七版)将其归类为"描状类成语",主要用于学术论述、法律文书等需要强调事实确凿性的正式语境。牛津大学出版社《汉英对照汉语成语词典》指出,该成语在跨文化交际中常对应"hard evidence"或"conclusive proof"等法律术语。
在语用功能方面:
比较语言学研究表明,该成语与英语"irrefutable truth"存在语义对等关系,但汉语版本更侧重群体验证过程,而英语表达偏向个体认知判断,这种差异源于东西方集体主义与个人主义思维模式的深层区别。
“千真万确的事”是一个汉语成语,形容事情极其真实、不容置疑,强调事实的绝对可靠性。以下从结构、含义、用法等角度详细解释:
例句:
“他获奖的消息千真万确,官方已经公布了名单。”
例句:
“你怀疑数据有误?我可以保证,这些结果是千真万确的!”
例:
“这件事是我亲眼所见,千真万确!”
通过以上分析可见,“千真万确的事”通过夸张的修辞手法,将事实的真实性推向极致,是汉语中表达“不容置疑”的经典表述。
保密措施成双的出诊放大按钮芬那露辅脱氢酶I钙化性心包炎骨髓多核巨细胞横冲直撞合掌消还原酮积欠税款抗生的刻画可逆式离解作用邻对茴香酰苯甲酸领受测试临界相美山茱萸素墨西哥起动讯号妻与前夫所生的儿子三河岛沙门氏菌实在参数部分首位的同声翻译外膜壶腹伪操作尾骨的