变英文解释翻译、变的近义词、反义词、例句
英语翻译:
become; change
【医】 meta-; pecilo-; poecil-; poikilo-
专业解析
“变”作为汉语核心词汇,其汉英对应释义可从以下三个维度解析:
一、动词性语义(change)
- 及物动词指事物状态的主动改变,牛津汉语词典解释为“to make different”,如“改变策略”(modify strategy)。
- 不及物动词描述自然演变过程,现代汉语词典(汉英双语版)标注为“become different”,如“天气突变”(weather changes abruptly)。
二、名词性指称(transformation)
- 本质性转变对应“transmutation”,剑桥汉英词典特别标注其在生物学中的专业用法,如遗传学领域的“基因突变”(genetic mutation)。
- 社会性变革译为“reform”,参考柯林斯高级汉英词典对政治术语的释义,典型用例为“改革开放”(reform and opening-up)。
三、哲学范畴引申
在周易研究领域,“变”与“易”构成哲学概念对,《大中华汉英词典》将其英译为“metamorphosis”,强调宇宙万物的动态转化规律,如“穷则变,变则通”(Exhaustion leads to change, change leads to breakthrough)。
网络扩展解释
“变”是一个含义丰富的汉字,其核心意义为“改变、转化”。以下是详细解释:
1. 基本字义
- 动词:指事物形态、性质或状态的改变。如:“天气变冷”“社会变革”。
- 名词:指事物发展过程中的转折或现象。如:“化学变化”“历史巨变”。
2. 常见组词解析
- 变化:事物产生新状态(量变/质变)
- 变革:彻底改变旧制度(如“科技变革”)
- 变通:灵活调整方式(如“政策变通”)
- 变数:不确定因素(数学/生活场景均适用)
3. 文化哲学内涵
- 《易经》:“变易”为三易之首,强调宇宙动态规律
- 辩证法:事物运动发展的根本属性
- 成语运用:“随机应变”体现智慧,“风云突变”形容骤变
4. 现代领域应用
- 科学:变量(数学)、变异(生物学)
- 技术:数字化转型、基因编辑技术
- 艺术:变奏曲(音乐)、蒙太奇(影视)
5. 特殊用法
- 通假字:古文中通“辩”(辩论)
- 方言:部分地区表示“卖出”(如“变卖家产”)
该字在不同语境中可体现自然规律(如四季更替)、社会演进(如制度变迁)及个人成长(如思想转变)等多维度内涵,其具体含义需结合上下文判断。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】