不得已的英文解释翻译、不得已的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
have to
【法】 unavoidable
相关词条:
1.necessary
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
得的英语翻译:
gain; get; need; obtain; fit; ready for
已的英语翻译:
afterwards; already; end; stop; too
的的英语翻译:
of; target
【计】 hyperactive
【医】 pure
专业解析
“不得已的”是一个汉语形容词短语,通常表示因客观条件限制而被迫采取某种行动的状态。在汉英翻译场景中,其核心对应表达为“have no choice but to”或“compelled by circumstances”。根据《现代汉语词典》(第七版)的定义,该词强调“非主观意愿,但受现实所迫必须接受或行动”。
从语义学角度分析,该短语包含三个层次:
- 非自愿性:行为主体主观上不愿采取该行动(例:不得已的裁员 → layoffs compelled by economic pressures)
- 客观强制性:存在无法改变的外部条件(例:疫情导致的不得已停课 → school closure necessitated by the pandemic)
- 唯一选择性:在特定情境下没有其他替代方案(例:这是不得已的妥协 → this is a compromise we had no alternative but to accept)
权威语言研究机构如中国社科院语言研究所指出,该短语在汉英转换时需注意情态动词的选用,建议优先使用“be forced to”“have to”等结构体现被动性,避免使用“must”等带有主动意愿的词汇。在语用学层面,该表达常用于法律文书、商业谈判等正式场景,体现决策的无奈性与合法性。
网络扩展解释
“不得已”是一个汉语词汇,表示在无可奈何的情况下被迫采取某种行动,强调违背本意却别无选择。以下是详细解析:
基本释义
- 发音:bù dé yǐ
- 词性:助词
- 结构:“不”表否定,“得”表示能够,“已”指停止或改变,合指“无法停止/改变现状”。
核心含义
- 无可奈何:指因客观条件限制或外界压力,不得不采取某种行动。例如:
“不得已,变姓名,诡踪迹。”——宋·文天祥《指南录后序》。
- 违背本意:强调行动并非出于主观意愿,而是被迫为之。如《老子》中提到“不得已而用之”。
使用场景
- 书面与口语:常见于正式语境或历史文献,如“不得已而为之”。
- 近义词:迫不得已、无可奈何、别无选择。
- 反义词:心甘情愿、自觉自愿。
例句参考
- 现代用法:“卖官鬻爵也是不得已而为之。”
- 历史背景:古代战争中,“兵者,不祥之器……不得已而用之”。
扩展知识
- 英文翻译:act against one's will / have no alternative but to。
- 文化内涵:反映了中国传统文化中对“被动选择”的辩证思考,如《孟子》中“予不得已也”。
如需更完整的例句或古籍出处,可参考等来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
膀胱下垂备抵托销容器背景因子被遗弃的婴儿不漏气的成交批量蝶骨小翼独反放射番荔枝肥粒体分能母服役中的价格的上涨趋势家庭秘密积极共处镜测电流计示波器路径损耗铝基润滑脂马施克氏试验偏转控制器质性损害去强网路商法典舌下肉阜嗜热乳芽胞杆菌使受影响嗜酸性细胞收回数据保护