
fail to get or achieve what one wanted; fan the air
"扑空"是一个汉语动词短语,其核心含义指行动未能达到预期目标,特指因目标对象不在或情况突变而导致计划落空。从汉英词典角度解析如下:
字面与引申义
"扑"指急切地冲向某处,"空"表示落空。合指满怀期望地行动却未能找到目标对象或实现目的。
英译:fail to get what one wants; fail to meet someone one intends to(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆)。
典型场景
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"扑空"指"没有在预想的地方找到要找的对象"(来源:商务印书馆官方释义)。
英译对照:to fail to find someone at home; to miss somebody。
《牛津英汉汉英词典》
收录为动词短语,例句:"He rushed to her office only to find she had left"。
牛津词典在线参考(注:具体词条需平台内检索)。
《汉英大词典》(第3版)
强调语境差异:
词汇 | 区别 | 英译示例 |
---|---|---|
扑空 | 侧重行动后未接触目标 | miss someone/something |
落空 | 泛指计划、希望未能实现 | fall through; fail |
失之交臂 | 强调因疏忽错过机会(书面化) | just miss the person/opportunity |
日常对话
我按约定时间去接机,却扑空了——航班提前抵达了。
I went to pick him up at the scheduled time but missed him; his flight arrived early.
新闻报道
警方突袭毒贩窝点,不料扑空,嫌疑人已转移。
Police raided the drug den but found it empty; suspects had relocated.(案例参考:公安部公开通报)
参考资料:
“扑空”是一个汉语动词,其含义和使用场景如下:
指未能找到目标对象或未达成预期目的,常用于描述行动未取得预期结果的状态。例如:前往某地寻人未果、计划落空等场景。
最早见于清代小说《儿女英雄传》第六回,原指“躲避攻击时身体动作未触达目标”,后引申为广义的“未达成目的”。
为避免扑空,可通过提前联系确认目标状态(如电话沟通)。如需更详细古文例证,可参考《儿女英雄传》原文。
巴彬斯奇氏跖反射半暗瓷弊查找路径算法丁铎尔现象端焊刀具对称性匹配基对盒退火非染色质丝沸腾床层干燥功能图红极毛细菌属基干颈部肿可呼吸的扩散膜狸陆战队迷途倾卸炉篦七水合硫酸亚铁全成形字符设备租赁伸幅机生性蚀疮包柔氏螺旋体授权给树枝状的同步化校本