月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不当干涉英文解释翻译、不当干涉的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 unwarranted intervention

分词翻译:

不当的英语翻译:

improper; inappropriate; unsuitable; undeserved; unmerited

干涉的英语翻译:

interfere; intervene; intermeddle; interpose; meddle; interference
interposition
【化】 interference
【医】 interfere; interference

专业解析

"不当干涉"在汉英词典中的核心含义指超越合理界限或违反规则的干预行为,强调干预行为的非法性、过度性或非正当性。其英文对应翻译为"undue interference" 或"improper interference",具体释义需结合语境:

一、汉语词义解析

  1. "不当" (bù dàng)

    指"不恰当、不合理、不适宜",隐含违反规范、超出权限或缺乏正当理由之意。

  2. "干涉" (gān shè)

    指"强行介入或干预他人事务",常含负面色彩,暗指侵犯自主权或管辖权。

二、英语对应翻译与法律内涵

三、权威参考释义

  1. 《牛津法律词典》

    定义"undue influence"(不当影响)为"以不公平手段施加压力以破坏他人自主意志",延伸至"干涉"场景时,不当干涉即指通过胁迫或滥用权力破坏决策独立性的行为。

  2. 《布莱克法律词典》

    "improper interference" 被解释为"无合法依据的干预,尤指对合同关系或法定权利的非法妨碍"(如侵权法中的"干涉合同关系")。

  3. 《联合国宪章》第2(7)条

    明确规定:"本宪章不得认为授权联合国干涉在本质上属于任何国家国内管辖之事件",此条款为国际法判定"不当干涉"的核心依据。

四、典型使用场景

结论

"不当干涉"的本质是违反法律、道德或国际规范的越权干预行为,其英文需根据"过度性"(undue)或"违规性"(improper)的侧重点选择对应表述。国际法与实践普遍以《联合国宪章》为判定基准,国内法则聚焦权力滥用与权利侵害的边界。

权威参考来源:

网络扩展解释

“不当干涉”指以不恰当的方式干预他人事务或权利,通常带有越界、侵犯他人自主权的负面含义。以下是详细解释:

  1. 核心定义
    “干涉”指过问或制止他人行为(如:干涉婚姻自由),而“不当”强调这种干预缺乏合理性或合法性。两者结合,特指违反社会规范、道德或法律的干预行为,例如未经允许插手他人私事或侵犯主权。

  2. 常见场景

    • 人际关系:如父母过度控制子女职业选择,或伴侣私自查看对方隐私通讯记录。
    • 国际关系:强国通过政治施压干预他国内政,属于国际法禁止的行为。
    • 职场领域:上级越权干涉下属职责范围外的工作安排。
  3. 法律与道德界限
    根据国际法定义(),不当干涉可能构成对他国主权的非法侵犯。日常生活中,如未经同意处理他人财产,可能触犯《民法典》中的人格权条款。

  4. 如何避免
    需尊重他人“自主权”与“边界感”,在涉及他人事务时优先沟通而非强制干预。反义词“放任”()则提示需在干预与不干预之间把握平衡。

提示:若需具体法律案例或更详细的场景分析,可说明方向以便进一步补充。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

材料成本分析残屑冲上抽样闸第三身份端焊刀具读出信号盾母醇二氟卡宾房屋建筑峰值磁通密度分数量俘获二极管复相的合伙财产甲苄胺基本模块计划产品竞争性蛋白质结合分析法近海钻井劳动生产率的增长淋巴性神经炎美食法偶氮宁强制软断穗状花序的头顶的外区卫斯特曼氏并殖吸虫