月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

破坏名誉英文解释翻译、破坏名誉的近义词、反义词、例句

英语翻译:

defamation; defame
【法】 defamation

分词翻译:

破的英语翻译:

break; breakable; broken; cleave; damaged; defeat; destroy; torn; worn-out

坏的英语翻译:

bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
【机】 bad

名誉的英语翻译:

honor; honour; name; reputation
【经】 repute

专业解析

在汉英法律语境中,“破坏名誉”对应的核心概念为“defamation”,指通过虚假陈述损害他人社会评价的行为。该术语包含两个细分类型:书面形式的“libel”(书面诽谤)和口头形式的“slander”(口头诽谤)。

从构成要件分析,我国《民法典》第一千零二十四条规定名誉权侵权需满足三个要素:(1)存在贬损性陈述;(2)该陈述指向特定主体;(3)造成社会评价降低的后果。英美法系中,《布莱克法律词典》强调需证明陈述的虚假性、公开传播性及实际损害,其中libel因具有永久形式,法律推定损害存在。

比较法视角显示,两大法系均将真实性抗辩作为免责事由。根据《元照英美法词典》记载,被告若能证明陈述属客观事实或合理评论,可免除侵权责任。我国司法解释则要求行为人举证信息真实性,否则推定具有过错。

注:本文参考《中华人民共和国民法典》立法释义、Black's Law Dictionary第11版、北京大学《元照英美法词典》等权威文献编纂。

网络扩展解释

根据我国现行法律规定,“破坏名誉”是指通过不当方式损害他人社会评价,导致其名誉权受损的行为。以下从法律定义、构成要件及法律后果三方面展开说明:

一、法律定义与依据

根据《民法典》第一千零二十四条,名誉是他人对民事主体品德、声望、才能、信用等的社会评价,任何组织或个人不得以侮辱、诽谤等方式侵害他人名誉权。破坏名誉的行为既可能构成民事侵权,也可能触犯刑法中的侮辱罪或诽谤罪。

二、构成要件

  1. 行为方式

    • 侮辱:通过语言、文字或暴力贬损他人人格,如公开辱骂、丑化形象等。
    • 诽谤:捏造或散布虚假事实,如传播不实信息损害他人社会评价。
    • 其他方式:包括不实新闻报道、文艺作品不当使用真实素材等。
  2. 损害后果

    • 社会评价降低:需有客观证据证明周围人群对受害人的评价发生负面变化,如被孤立、议论等。
    • 精神或财产损害:如受害人因名誉受损导致精神痛苦或收入减少。
  3. 因果关系与主观过错
    行为与损害结果需存在直接关联,且行为人主观上存在故意或过失。

三、法律后果

责任类型 具体内容
民事责任 停止侵害、赔礼道歉、恢复名誉、赔偿损失(含精神损害赔偿)。
刑事责任 情节严重者可构成侮辱罪或诽谤罪,最高处三年以下有期徒刑。

补充说明

如需了解具体案例或诉讼流程,建议通过中国裁判文书网等权威渠道查询相关判例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

奥利埃氏层鞭状的柴胡醇成神经节细胞道德危机电影剧本二甲氧苯基青霉素钠二进增量表示法分散磨耗碘量核心程序后斜角接合孢子金英花绝对价格苦闷离间咪唑┹化合物莫雷耳氏耳萘-1,8-磺酸内酯确定性算法山胡椒实际收成示意薯蓣素数字微分痰弧菌通量涂层损坏