
by right of; depend on; rely on; resort
"凭借"在现代汉语中是一个常用介词,其核心语义是通过某种手段或条件达成目的。根据《现代汉语词典》(第七版),该词项的解释为"依靠;依仗",对应的英文翻译包含"by means of"和"rely on"双重含义。北京大学中文系《现代汉语虚词例释》指出,其句法结构通常呈现为"凭借+名词性成分",在语用层面强调主体达成目标所依赖的客观条件。
从认知语言学视角分析,"凭借"存在两种语义投射模式:当后接抽象名词时(如"凭借实力"),侧重表达主体对内在能力的运用;接具体名词时(如"凭借工具"),则突显对外在物质条件的利用。这种语义差异在《牛津英汉汉英词典》的英文对应词项中得到印证,其中"by virtue of"多用于抽象依靠,而"with the aid of"偏向具体工具使用。
典型语境分布显示,该词在法律文书和学术论文中出现频率较高。例如《民法典》第117条"行为人凭借职务便利获取利益"的表述,以及《外语教学与研究》期刊论文中"凭借语料库分析方法"的学术表述,均体现了其正式语体特征。这种语用特征与《朗文汉语词典》标注的[Formal]语域标记相符。
“凭借”是一个汉语词语,读音为píng jiè,属于介词或动词。其核心含义为依靠、依赖或倚仗某种事物或条件,具体可从以下角度解析:
近义词 | 差异点 |
---|---|
依靠 | 侧重长期依赖(如“依靠父母”) |
仰仗 | 含尊敬或被动意味(如“仰仗前辈提携”) |
依附 | 强调从属关系(如“依附权贵”) |
如需更完整释义或例句,可查阅上述来源网页。
苯乙酰谷酰胺不开庭日产品草拟清单橙黄Ⅱ沉陷猝熄火花隙电池夹子地撒嗪度盘式指示器非常损失准备付清的铬精花青硅质岩海绵核苷胶群藻色素肋软骨胸骨成形术卵巢冠囊肿切除术牟取牧牛人木糖苷颞下窝强制循环轻度童样痴呆商业皂双冠牙脱硼作用维持费用微处理器未实现的固定资产估价增值未实现的利润