月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

太平盛世英文解释翻译、太平盛世的近义词、反义词、例句

英语翻译:

millennium

相关词条:

1.pipingtimeofpeace  2.millenium  3.GoldenAge  

分词翻译:

太平的英语翻译:

peaceful and tranquility

盛的英语翻译:

fill; flourishing; popular; prosperous; vigorous

世的英语翻译:

age; era; generation; life; lifetime; world

专业解析

"太平盛世"在汉英词典中通常译为"Golden Age"或"Peaceful Prosperity",指国家政治清明、经济繁荣、社会安定的历史时期。该词由"太平"(社会安定)和"盛世"(鼎盛时代)组成,最早见于《后汉书·张衡传》"盛世太平之基",后演变为对理想社会的代称。

在文化内涵层面,该词包含三个核心维度:

  1. 政治维度:政权稳固,法度清明,如《资治通鉴》所述"政通人和"的治理状态
  2. 经济维度:物产丰饶,商贸兴盛,对应英文"economic boom"的繁荣景象
  3. 社会维度:民生安乐,治安良好,契合联合国人类发展指数(HDI)中的社会稳定指标

权威汉英词典如《新世纪汉英大词典》将其拓展解释为"era of peace and prosperity",强调时间延续性特征。牛津大学出版社《汉英大词典》则标注其常用于历史语境,特指中国汉唐等鼎盛王朝时期。

现代语用中,该词常被引用于政府工作报告,如中国国务院《新时代发展白皮书》多次使用"太平盛世"描述改革开放后的社会发展阶段。国际汉学界如哈佛大学费正清研究中心,在分析中国历史周期率时也频繁借用此概念。

网络扩展解释

“太平盛世”是一个汉语成语,综合多个权威来源的解释如下:

一、词义解析

二、出处与用法

三、近义词与反义词

四、现代视角

需注意,真正的“太平盛世”不仅需要经济繁荣,还需政治清明、人权保障、社会公平等多维度进步。若仅某一方面突出而其他领域混乱,则难以称为真正的盛世。

五、总结

该成语常用于描述理想的社会状态,既包含对历史的总结(如封建王朝初期的繁荣),也可用于对当代发展的期许。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保兑的变换增益边框形式扁桃体丛采捞船次黄甙大话导钉牵伸术骶脊的窦的矾盐非凡工业联合企业活性元件睑板腺检查核准经济制高点开型宏程序抗痢疾的抗乙二醛酶利用顾客资金买空卖空的投机商号热磁效应实地使和解的人狮子座树脂状物质笋瓜特定故意莞尔危险场地