诉讼原因英文解释翻译、诉讼原因的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 cause of action; grounds of action
分词翻译:
诉讼的英语翻译:
action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【经】 litigation
原因的英语翻译:
cause; reason; account; consideration; matter; subject; wherefore; why
【医】 cause
专业解析
诉讼原因 (Cause of Action) 的汉英词典释义与法律解析
一、中文释义 (依据中国法律语境)
“诉讼原因”指当事人向人民法院提起诉讼所依据的具体事实与法律理由的集合,是启动诉讼程序的核心依据。其核心要素包括:
- 法律依据:原告主张权利所依据的实体法规定(如《民法典》合同编、侵权责任编等条款)。
- 事实基础:能够支持其权利主张并符合法定起诉条件的客观事实(如违约行为、侵权行为的发生)。
- 可诉性:该事实组合必须构成一个法律认可的、可提交法院裁判的独立诉由。中国《民事诉讼法》第119条规定了起诉必须符合的条件,包括“有具体的诉讼请求和事实、理由”,这实质上界定了“诉讼原因”的最低要求 。
二、英文释义 (依据英美普通法语境)
“Cause of Action” (诉讼原因) 指一组足以支持当事人 (原告) 在法院向另一方 (被告) 主张权利并获得司法救济的事实(facts),该事实组合必须满足特定法律理论(legal theory)或权利主张(claim)的全部构成要件。其核心要素包括:
- 法律承认的权利:存在一项法律(普通法、衡平法或制定法)所保护的权利或利益。
- 被告的义务:被告对该权利负有相应的法律义务(如不侵犯的义务、履行合同的义务)。
- 义务的违反:被告的行为(或不作为)违反了该义务。
- 可救济的损害:该违约或侵权行为对原告造成了法律认可的损害(damages),且该损害可通过司法程序予以救济 。一个有效的“Cause of Action”是原告起诉状(Complaint)得以成立的基础 。
三、核心要点总结
- 本质:诉讼原因是连接事实与法律的桥梁,是将生活事实转化为法律争议的关键环节。
- 功能:它是确定法院管辖权、被告答辩方向、证据开示范围以及最终判决的基础。法院在审理案件时(如依据中国《民事诉讼法》第152条进行法庭调查),核心任务之一即是审查原告主张的“诉讼原因”是否成立 。
- 识别:在英美法系,常见的诉讼原因包括违约(Breach of Contract)、侵权(Tort,如过失Negligence、诽谤Defamation)、返还(Restitution)等。大陆法系(包括中国)虽不严格依赖既定的“诉讼原因”类型清单,但在实体法(如《民法典》)中规定了各类请求权基础,其构成要件在功能上与之对应。
- 重要性:准确识别和主张正确的诉讼原因对诉讼成败至关重要。选择错误的诉讼原因可能导致起诉被驳回(Dismissal)或败诉。
网络扩展解释
诉讼原因(又称“诉因”)是民事诉讼中的核心概念,指原告提起诉讼的法律事实依据,用于明确争议焦点和法院审理范围。以下从定义、功能、确定标准及实践应用四方面综合解析:
一、定义与内涵
诉讼原因是原告基于特定法律事实提出的诉讼请求依据,其形成依赖于原告对争议事件或行为的主观认知,需组合法律关系的产生、变更或消灭等要素。例如,在股东代表诉讼中,诉因可能包括公司利益受损且公司怠于起诉等情形。
二、核心功能
- 界定审判对象:明确法院审理的具体范围,避免司法权过度干预其他领域(如公司自主经营权)。
- 保障被告防御权:通过诉因告知被告需针对的事实与法律依据,确保诉讼程序公平性。
三、确定标准争议
实践中存在三种主要认定标准:
- 权利侵害标准:每一被侵犯的权利构成独立诉因;
- 违法行为标准:以被告的违法行为数量划分诉因;
- 交易/事态标准:同一交易引发的损害需合并主张,避免重复诉讼。
四、与诉讼理由的区别
诉讼理由更侧重事实与法律依据的客观证明(如离婚诉讼中的家暴证据),而诉因强调原告主张的“法律事实框架”,二者共同构成诉讼请求的基础。例如,合同纠纷中,违约行为是诉因,具体违约证据则是诉讼理由。
通过上述分析可见,诉因制度在平衡原告诉权与被告防御权、提升司法效率方面具有重要作用,其具体适用需结合案件类型(如股东诉讼或普通民事纠纷)灵活判断。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿伐电键贲门成形术垂冰醋酸十氢萘酯定额预付制定中心低温菌浩瀚化学天平降速电动机坚决反对焦间距洁净进口船双近期装运禁止变换赋值抗痢木硷联合签署者年平均投资报酬率强制性规定上皮新上下文限制水性蒸溜物私生子的天险头晕外国裁判权微分变压器委任同盟