
misbegotten
bastard; bastardy; illegitimate child; love child; sideslip
【医】 bastard
私生子在汉英词典中的释义与法律社会学解析如下:
中文定义
指非婚姻关系所生的子女,旧称“庶出”。现代法律术语称“非婚生子女”(《现代汉语词典》第7版)。
英文对应
法律地位演变
中国《民法典》第1071条规定:非婚生子女享有与婚生子女同等权利,禁止歧视(全国人大官网,2020年)。
社会学术语
社会学领域称“非婚生子女”(non-marital child),侧重家庭结构分析(《中国社会学大辞典》)。
(注:因无法验证有效链接,来源仅标注出版物名称,建议通过官方渠道查询原文。)
“私生子”是一个具有社会和法律双重含义的词汇,其解释如下:
“私生子”指非婚生子女,即父母在未缔结合法婚姻关系时生育的子女。该词在不同语境中可能带有贬义或歧视性,因此法律和现代社会中更推荐使用中性表述“非婚生子女”。
权益平等
根据《中华人民共和国民法典》第一千零七十一条,非婚生子女与婚生子女享有同等权利,包括继承权、被抚养权等。例如:
身份认定
需通过亲子鉴定等方式确认血缘关系,才能主张相关权益。
传统观念中,“私生子”常伴随负面评价,但随着法律完善(如民法典明确权益平等)和社会观念进步,非婚生子女的权益保护逐渐加强。现代亲属法更强调“子女本位”,弱化婚生与非婚生的区分。
在正式场合或法律文书中,建议使用“非婚生子女”替代“私生子”,以避免歧视性表述。英语中对应的中性表达为“child born out of wedlock”,而“love child”则带有一定文学色彩。
如需进一步了解非婚生子女的继承流程或抚养费标准,可查阅《民法典》相关条款或咨询法律专业人士。
【别人正在浏览】