
【法】 subornation of perjury
abet; goad; instigate; sool; suborn
【法】 abetment; persuade; urging commission of crime
【法】 mainswear; mainsworn; perjure
"唆使发假誓"是一个具有特定法律含义的中文短语,其英文对应术语为"subornation of perjury"。以下是基于权威法律词典和英美法系背景的详细解释:
唆使 (Subornation)
指故意诱导、煽动或收买他人实施非法行为。在法律语境中,特指诱使他人违反法律义务(如作伪证)。
来源:《元照英美法词典》(法律出版社)
发假誓 (Perjury)
指在司法程序中,证人、鉴定人等故意提供虚假证言,且该陈述经宣誓具法律效力。
来源:《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)
完整短语
"唆使发假誓"即"唆使他人作伪证"(subornation of perjury),属于普通法中的刑事犯罪,指行为人诱导证人作伪证,且该证人实际作出了伪证行为。
根据英美判例法,构成此罪需满足以下条件:
行为人主动教唆、贿赂或威胁证人作伪证。
被唆使者确实作出了虚假宣誓陈述。
伪证内容对案件裁判具有实质性影响。
典型判例:
美国联邦最高法院在United States v. Silverman (1988) 中明确,即使伪证未被法庭采信,唆使者仍可定罪。
该术语常见于:
法律出版社,2019年修订版,第1358页 "subornation of perjury" 词条。
Thomson Reuters, "Subornation of perjury" defined as "the crime of persuading another to commit perjury".
American Law Institute, 明确将唆使伪证列为三级重罪(felony)。
在英美法系中,唆使伪证通常与伪证罪同罚,最高可处:
注:以上内容综合法律词典、成文法及判例,严格遵循术语的法定含义。实际法律适用需以司法辖区具体条文为准。
“唆使发假誓”指通过教唆、怂恿等手段,使他人作出虚假的誓言或伪证。这一行为具有法律和道德的双重负面含义,具体可从以下角度分析:
词义分解
法律后果
根据刑法,唆使他人发假誓可能构成教唆伪证罪。例如,若甲教唆乙在法庭上提供虚假证言,甲作为教唆者需承担与直接实施者同等的刑事责任。
典型场景
道德批判
该行为破坏社会信任,违背公序良俗。例如《三国演义》中曹操质问医者“必有人唆使你来”的典故,即体现了对唆使行为的警惕。
唆使发假誓是兼具教唆与欺诈性质的行为,需承担法律与道德的双重责任。若涉及具体法律问题,建议咨询专业机构。
按期分类阿诺纳辛彩霞大脑镇静剂二氯化碲服兵役的义务氟化氨基汞光电子图象管壳式发酵器国际货币基金净提款后剪取面换向结构文法酒石酸铊锂快速查找辣椒红劳苦的勒文塔耳氏束内烯烃企业类型冗余信息石蜡衬里十六进位视网膜绿色素手花甙竖浇道塞惕各酸铜烧瓶图着色未满载