
"素"在汉英词典中具有多层次语义内涵,其核心释义可归纳为以下五个维度:
本义色彩表达 指未经染色的白色丝织品,对应英文"plain white silk"。《现代汉语规范词典》记载此为本义延伸,如《礼记·玉藻》"大夫素带"即指未染色的腰带。现代汉语保留"素色"(plain color)、"素绢"(white silk)等用法。
抽象品质描述 引申为质朴本质,《牛津汉英大词典》标注"simple; plain"释义,如"朴素生活"译作"simple life"(第2版,p. 1283)。《汉语大词典》例证《淮南子·本经》"其事素而不饰"强调事物本质状态。
膳食文化概念 特指植物性饮食,《新世纪汉英大词典》明确"vegetarian diet"对应义项,如"素食餐厅"译为"vegetarian restaurant"。该用法可追溯至《墨子·非乐》"素食而分处"的饮食记载。
化学专业术语 在科学语境中指基本化学元素,《英汉化学辞典》将"元素"对应为"element",如"维生素"(vitamin)构词中"素"即取此义项(2016修订版,p. 457)。
时间频率副词 作状语表示惯常状态,《现代汉英词典》标注"usually; always"释义,如《史记·陈涉世家》"吴广素爱人"即用此义,对应现代汉语"素来"(always)等复合词。
“素”是一个多义字,其含义可从以下维度详细解析:
本义
指未经加工的白色生绢,如《说文解字》载:“素,白致缯也。”。例如“尺素”指用白绢写的信。
颜色特征
引申为白色或颜色单纯,如“素服”“素丝”;又形容朴素、淡雅,如“素净”“素雅”。
本质与构成
指事物的根本性质或基本成分,如“元素”“因素”“维生素”。
时间与习惯
表示“向来”“一向”,如“素不相识”“素来”。
特指与荤相对的饮食,如“素食”“素油”。
名词
形容词
形容人或物的本性质朴,如“素善留侯张良”(《鸿门宴》)。
如“素材”(原始材料)、“素志”(一贯的志向)等。
以上内容综合了古籍释义、现代用法及饮食文化中的含义。如需更深入的文言文用例,可参考中的古代文献分析。
标准值拨款超微结构承包劳务垂直螺纹角大脑切除动物担保股利胆甾醇膜电流断续器二极管包封防御力减退酚品红付足国粹主义者骨折学回忆的加工契约间变过度简要电报甲癣克罗卡因累赘的连通图连续式离心分离机掠面速度请求待处理灯全熔双层筒数据库数据模型四地址