
【法】 security for costs
bring a case to court; dispute
charge; cost; expenses; fee; spend
【医】 fee
【经】 fee
guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【经】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely
讼费保证(Litigation Costs Security)是从香港法律体系中衍生的专业术语,指诉讼一方(通常为原告)向法院提供的金钱或财产担保,用于确保其有能力支付败诉时可能被判令承担的对方诉讼费用。该制度旨在防止滥诉,保障被告的权益。以下是详细解析:
"讼费"(Litigation Costs)
指诉讼过程中产生的法定费用,包括法庭收费、律师费、专家证人费等。香港《高等法院规则》(Rules of the High Court)第62条明确将讼费分为"可追讨讼费"(taxable costs)与"弥偿性讼费"(indemnity costs)两类。
来源:香港司法机构《实务指示15.7》
"保证"(Security)
此处特指具有法律约束力的财务担保形式,常见方式包括:
来源:Black's Law Dictionary (11th ed.), "Security for Costs"条目
根据香港《高等法院条例》(High Court Ordinance)第52条,被告可向法院申请要求原告提供讼费保证,前提需证明:
法院批准申请后,原告需在指定期限内提供保证,否则诉讼可能被中止或驳回。
来源:Hong Kong Civil Procedure 2023 (White Book), Vol.1 Chapter 23
"Litigation Costs Security"为香港法律界通用译法,其规范性体现在:
实务提示:该制度主要见于普通法司法管辖区(如香港、英国),中国大陆《诉讼费用交纳办法》未设立同类保证机制,需注意法律语境差异。
“讼费保证”通常指诉讼费用担保制度,是法律程序中为确保当事人支付诉讼相关费用而设立的一种保障机制。以下是详细解释:
讼费保证指在诉讼过程中,法院根据被告申请或法律规定,要求原告(或特定申请人)提供一定金额的担保。其核心目的是:
例如,某外国公司在中国起诉一家本土企业,若被告申请诉讼费用担保,法院可能要求原告预先提供担保。若原告败诉,担保金将用于支付被告的诉讼费用。
注:我国现行法律对诉讼费用担保的具体规定较少,实践中更多参考国际私法或判例(如派生诉讼场景)。如需完整法律条款,建议通过司法部门或专业律师获取权威信息。
备用组件变应性角膜翳扁圆皮带扣件衬垫焊船上用品税单等待填充状态顶盖脊髓的煅曲霉素方颅改变资本的构成惯性导航计算机互溶液体解链基建投资绝对过去开采技术开脱累积栅极卵膜骆驼蓬醇煤催化气化莫尔基奥氏骨发育不全萘氧基汞蠕动停止受氢体数据电报胎粪溢图书管理员委托收购