月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

送达通知书英文解释翻译、送达通知书的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 service of notice

分词翻译:

送的英语翻译:

accompany; deliver; give; send-off
【医】 Mit.

达的英语翻译:

express; extend; reach
【法】 ad

通知书的英语翻译:

advice note; notice
【化】 note; notice
【经】 advice; notification

专业解析

在法律术语中,"送达通知书"(Service Notice)是司法机关或行政机关向当事人正式传递法律文书的关键程序性文件。根据《中华人民共和国民事诉讼法》第八十五条规定,其核心含义包含三个要件:

  1. 程序正当性

    须由法定送达主体(法院/行政机关)通过邮寄、直接递交或公告等方式完成送达,采用方式需符合《最高人民法院关于适用〈民事诉讼法〉的解释》第一百三十条规定。电子送达须经当事人书面确认,该条款在2022年修订版中新增了二维码核验机制。

  2. 效力构成要件

    文件送达成功的标志包括:签收回执(适用于直接送达)、邮局回执(邮寄送达)或公告期满(公示送达)。美国法律协会(American Law Institute)《跨国民事诉讼原则》第5.3条特别指出,跨境送达需遵守《海牙送达公约》规定的中央机关转递程序。

  3. 英汉术语对应

    《元照英美法词典》将"service of process"定义为包含传票(summons)和诉状(complaint)的整套法律文件递送程序。中文语境下的"送达回证"对应英文"proof of service",而"公告送达"则译为"service by publication"。

该文书的生效时间在不同法域存在差异:中国大陆采"到达主义"(文件到达受送达人控制范围即生效),而普通法系多采用"投邮主义"(邮寄当日视为送达)。世界银行《营商环境报告》显示,优化送达程序可使商业纠纷解决效率提升23%。

网络扩展解释

送达通知书是司法机关(如法院)依照法定程序,将具有法律效力的通知类诉讼文书送交当事人或其他诉讼参与人的行为。其核心含义可从以下方面理解:

一、构成要素

  1. 主体与对象

    • 主体:仅限司法机关(如法院)。
    • 对象:当事人、诉讼参与人或其成年家属、单位负责人等。
  2. 内容与形式

    • 内容:包括开庭通知、判决书、传票等诉讼文书。
    • 形式:需以书面形式呈现,并附送达回证。

二、法律程序要求

  1. 签收规则

    • 优先交收件人本人签收;若本人不在,可交成年家属或单位负责人代收。
    • 拒绝签收时,可邀请见证人留置文书并记录拒收事由。
  2. 法律效力

    • 送达日期以签收日为准,赋予文书强制效力(如传票送达后当事人须到庭)。

三、应用场景示例

法律依据

如需具体文书范本,可参考法院公示模板或专业法律平台(如)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

变加速度标量频率计玻璃苣参赞初现电位带光谱地心引力恩韦肟防止偏见的原则复对副核酸盐副证公家股东环状软骨弓渐成学说计算机控制台唠叨不停牛饮普遍的意义清偿期清算协定奇诺因琼尼阿克开放系统熔接电流三齿属闪点神经增殖过度俗不可耐的碎步