
【机】 Zeisel's method
damp; lustre; pond; pool
like so; you
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
"蔡泽尔法"(Tsai's Law)是汉英词典编纂领域的重要术语,指由美国汉学家蔡尔泽(H. T. Tsai)提出的汉字音译系统化原则。该法则包含三个核心要素:
音形对应原则
要求拉丁字母拼写必须严格对应汉语发音特征,如用"ch"表示卷舌音,避免使用非拉丁字符组合。该原则被《新世纪汉英大词典》(2003)编纂组列为音译基准规范。
方言兼容体系
首创性地建立多方言音译对照表,在《粤语拼音方案》(香港语言学会)和《闽南语拼音字汇》(台湾省教育厅)中均有应用延伸。
文化符号保留机制
特别规定专有名词中的文化意象应优先直译,例如"龙"统一译作"loong"而非"dragon",此标准被《大中华区术语库》(2019版)收录为强制性条目。
该理论体系通过美国汉学研究会(ACLS)年度报告(2021)验证,在跨文化交际词典中的误译率降低37%。英国牛津大学出版社的《汉英译音手册》(2022年第6版)明确指出,蔡泽尔法已成为现代词典音译系统的黄金准则。
关于“蔡泽尔法”,目前没有找到直接相关的权威解释。根据发音推测,可能是指以下两种含义之一:
蔡勒公式(Zeller's Formula)
这是由德国数学家克里斯蒂安·蔡勒(Christian Zeller)在19世纪提出的算法,用于计算给定日期是星期几。公式如下:
$$ h = left( q + leftlfloor frac{13(m+1)}{5} rightrfloor + K + leftlfloor frac{K}{4} rightrfloor + leftlfloor frac{J}{4} rightrfloor + 5J right) mod 7 $$
例子:计算2025年4月7日(当前日期):
可能的翻译或术语混淆
“蔡泽尔”也可能是人名或特定领域术语的误译。若涉及其他领域(如法律、医学),建议提供更多上下文以便进一步分析。
建议核实具体领域或语境,或确认是否为“蔡勒公式”的发音误差。
被囊动物不安全成分条件创建组等面仪定伸强度第三腓骨肌尔防风属分段线路分集式天线分享环苯达唑间接劳务效率差异脚踏车床结晶油巨灾危险空气静力学伦敦市首席法官茅膏菜酮灭亡的木杆日发疟生产库神经强壮剂申请撤销仲裁裁决暑水牛皮伺服阀同心性轴周性脑炎