属性翻译文法英文解释翻译、属性翻译文法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 attribute translation grammar
分词翻译:
属的英语翻译:
belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【医】 genera; genus; group; herd
文法的英语翻译:
grammar
专业解析
属性翻译文法(Attribute Translation Grammar,简称ATG)是计算语言学与编译原理交叉领域的重要概念,主要用于描述自然语言或编程语言中语法结构与语义属性间的关联规则。在汉英词典场景下,ATG通过定义双语对应规则和属性传递机制,实现从中文词汇到英文表达的精准映射。
其核心包含三部分:
- 属性规则系统:为每个语法符号(如中文词汇)附加语义属性(如词性、时态、单复数),例如中文动词"吃"在翻译为英文时需根据上下文附加时态属性;
- 翻译生成机制:通过继承/合成属性推导目标语言结构,如中文成语"胸有成竹"在ATG框架下可映射为英文惯用表达"have a well-thought-out plan"并携带文化等效属性;
- 跨语言约束验证:确保双语转换符合语言规范,例如中文量词"张"在翻译为英文时需验证其修饰对象的物理属性(平面物体)是否匹配。
该理论在机器翻译系统中的应用可参考《现代编译原理》(Modern Compiler Implementation)中关于属性文法扩展应用的论述,以及ACL会议论文集中对双语属性同步机制的技术探讨。
网络扩展解释
属性翻译文法(Attribute Translation Grammar)是编译原理中的核心概念,由Donald Knuth于1968年提出,以上下文无关文法为基础,通过为文法符号附加属性来实现语义分析和翻译。以下是其核心要点:
1.基本定义
- 属性:每个文法符号(终结符和非终结符)关联的“值”,用于描述符号的语义信息,如类型、值、符号表内容等。
- 语义规则:每个产生式对应一组规则,定义属性间的计算和传递关系,形式为 $b = f(c_1, c_2, ..., c_k)$,其中 $b$ 是目标属性,$c_i$ 是依赖属性。
2.属性分类
- 综合属性:
- 自下而上传递,由子节点属性计算父节点属性。例如,表达式的结果值由子表达式计算得出。
- 仅依赖于产生式右部符号的属性。
- 继承属性:
- 自上而下传递,由父节点或兄弟节点属性计算当前节点属性。例如,变量的作用域信息由上下文决定。
- 可依赖左部符号或右部其他符号的属性。
3.关键规则与约束
- 终结符:仅有综合属性,由词法分析器提供(如标识符的名称或常量的值)。
- 非终结符:可同时具有综合属性和继承属性。
- 依赖关系:属性间的计算需避免循环依赖,确保语义规则可解。
4.应用场景
- 语法制导翻译:通过遍历语法树,结合属性计算生成中间代码或执行语义检查。
- 类型检查:利用继承属性传递上下文类型信息,综合属性验证表达式类型一致性。
示例
以简单表达式为例:
- 产生式:$E to E_1 + T$
- 语义规则:$E.val = E_1.val + T.val$(综合属性)
- 此处,$E.val$ 依赖子节点 $E_1.val$ 和 $T.val$,体现自下而上的计算。
通过上述机制,属性翻译文法将语法结构与语义处理紧密结合,成为编译器前端设计的理论基础。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
半穹隆波状脉不附带条件的贷款不能记忆的时期参比谱带常数大量储存发汗槽泛函数分生狍子柄赋值语句语法关系词固化接地过称灰分含量灰冷弧长肩制甲氧牛皮癣素聚乙烯醇缩甲醛开端式系统滥发纸币链式分配李德氏手术脓的哌泊溴烷燃烧原理算后索引同位穿孔检索系统凸片管