
【化】 carpincho
Adam's ale; Adam's wine; liquid; water
【化】 water
【医】 a.; Aq.; aqua; aquae; eau; hydr-; hydro-; hydrogen monoxide; water
【经】 water
hogskin; pigskin
【化】 pig hide
在汉英词典视角下,“水猪皮”并非标准汉语词汇,而是特定领域(如皮革业、方言或渔业)中对某种动物皮革的俗称。其英文对应表达及专业释义如下:
中文术语:水猪皮
英文翻译:Pufferfish Leather 或Blowfish Leather
核心释义:
指河豚(俗称“水猪”)表皮加工制成的皮革材料。河豚皮因具有独特的天然凸点纹理和坚韧质地,经鞣制后用于制作高档皮具、装饰品或传统工艺品。
纹理特征
表面布满均匀的立体颗粒状凸起(称为“珍珠纹”),形成类似鹅卵石的天然图案,具有极高辨识度与装饰性。
来源:中国皮革协会《特种皮革鉴别指南》
加工工艺
需经脱毒、软化、鞣制等多道工序处理。传统日式工艺中,工匠常保留鱼皮原色,通过染色增强纹理立体感。
据《牛津英语词典》(OED)补充条目,“pufferfish leather” 词条明确标注其源自东亚渔业副产品再利用,并强调其生态价值。另据《Journal of Leather Science》研究,水猪皮因胶原蛋白结构特殊,耐磨性优于常规鱼类皮革。
根据现有资料,“水猪皮”这一表述并未在常规汉语词典或成语库中被收录为固定词汇或成语。结合搜索结果中的相关信息,可能存在以下两种解读方向:
字面含义的可能性
若单独拆分理解,“水猪皮”可能指被水浸泡或湿润状态的猪皮。根据内容,猪皮本身富含胶原蛋白,常用于制作皮冻等食品。但该词未被赋予特殊文化含义。
与成语“猪皮”的关联推测
提到“猪皮”作为成语时,形容皮肤粗糙或物品表面不光滑。若“水猪皮”是衍生表达,可能引申为“湿润状态下仍显粗糙的质地”,但此用法缺乏文献依据。
建议:该词可能为方言、特定语境下的临时表达,或存在拼写误差(如“水煮皮”等)。如需更准确解释,请补充上下文或确认词汇完整性。
氨基胍基戊酸催化瓦斯油大平底船读写通道翻译员蜂窝织炎性咽炎分赔责任服务期满高通滤波器核对程序磺胺吡唑划线板夹竹桃碱节点计算机抗流润滑脂可删除的链烯氧基留兰香轮转的模拟输入扩展器谋反者耐漂白色牢度配位多边形软片拾音三氯甲氧苯栅导纳设计更改同多酸未选过的矿