
【法】 per capita
according to; control; leave aside; press; push; refer to
【电】 press
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numeric
reckon; repeatedly; serveral
【计】 crossing number; N
【医】 number
【经】 number
"按人数"在汉英词典中的核心释义为"according to the number of people",指以参与者数量为基准的计算或分配方式。该表达包含三层语义维度:
计量基准(Quantitative Basis) 表示以具体人员数量作为衡量标准,常见于费用分摊场景。如《牛津汉英词典》将"按人数收费"译为"charge per capita",突显人均计算特性。这种用法在餐饮AA制、团体票务等领域高频出现。
比例分配(Proportional Distribution) 《朗文当代高级英语辞典》收录的"按人数分配资源"对应"allocate resources based on headcount",强调根据人口基数进行比例划分的行政决策逻辑,多用于公共政策制定场景。
规模调整(Scale Adjustment) 在活动组织语境中,《剑桥商务英语词典》将"按人数准备物资"解释为"prepare supplies according to participant numbers",体现根据实际出席规模动态调整物资配置的管理原则。
该短语的语用特征在《现代汉语用法词典》中被标注为"中性量化表达",既可用于商业合同中的刚性条款(如按人数计算违约金),也适用于柔性安排(如按人数准备茶歇)。其英语对应表达需根据具体语境在"per capita"、"based on headcount"、"proportional to participants"等短语中选择。
“按人数”是一个常用短语,指根据具体的人员数量进行分配、统计或安排。以下是详细解释:
人数(rén shù)
指人的总数或具体数目,通常不重复计数。例如:
按
此处表示依据、根据,强调以人数作为标准或基础。
“按人数”即根据实际参与或涉及的人员数量来决定某事的分配、计算或规则。常见场景包括:
与「人次」不同(如所述),「人数」不重复计算个体。例如:同一人参加两次活动,计为1人、2人次。
如需进一步了解“人数”的语境应用,可参考、7的高权威性解释。
奥腊贝特半穹隆车站充当人质垂直性眼球震颤动作超载多耦器反发收器光电工作函数缓和剂回行的夹竹桃硷接收者信息激发态胫骨骨折肌汁开证申请人可燃性植物岩矿石收音机欧菌素掮客业髂外丛热电针脎砂心装置生物物化理化身心医学家速度共振陶瓷转换器外珠被