月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

双方同意的婚姻英文解释翻译、双方同意的婚姻的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 consensual marriage

分词翻译:

双方同意的英语翻译:

【经】 by mutual consent

婚姻的英语翻译:

marriage
【医】 marriage

专业解析

"双方同意的婚姻"在汉英法律词典中被定义为婚姻缔结的核心要件,指男女双方在无胁迫、欺诈或重大误解的情况下,基于自由意志达成的结婚合意。这一概念对应英文术语"consensual marriage",在比较法学中具有三层核心内涵:

  1. 法律要件

    根据《中华人民共和国民法典》第1046条,婚姻登记必须提交双方共同签字的声明书,该条款明确规定"结婚应当男女双方完全自愿"(来源:全国人大官网《民法典》婚姻家庭编)。英美法系中,美国《统一婚姻法》第201条同样规定婚姻合意是婚姻有效的前提条件。

  2. 社会学维度

    费孝通在《乡土中国》中指出,传统中国"父母之命"的婚姻模式向现代自主婚恋转型过程中,双方合意成为衡量婚姻自由度的关键指标(来源:商务印书馆《乡土中国》第三章)。牛津社会学词典将consensual union定义为"非正式但双方认可的结合关系"。

  3. 跨文化差异

    《元照英美法词典》特别注明,普通法系中的consensual marriage需区分于大陆法系的"合意婚",前者更强调形式要件与实质要件的统一(来源:法律出版社《元照英美法词典》2023修订版)。中国法律体系要求合意必须通过婚姻登记程序实现形式法定化。

网络扩展解释

根据相关法律定义和社会学解释,“双方同意的婚姻”指男女双方基于平等、自愿原则缔结的合法婚姻关系,其核心要素如下:

一、法律层面的自愿性

  1. 完全自主的意思表示
    双方必须在无强迫、欺诈或第三方干涉的情况下,独立表达结婚意愿。我国《民法典》第1046条明确规定“结婚应当男女双方完全自愿,禁止任何一方对另一方加以强迫,禁止任何组织或者个人加以干涉”。

  2. 行为能力的保障
    当事人需具备法定结婚年龄(男22周岁,女20周岁)和完全民事行为能力。若因精神疾病等无法辨认行为后果,则不具备结婚资格。

二、社会学与伦理特征

  1. 平等契约关系
    婚姻被视为双方在经济、精神等层面的长期契约,需符合公序良俗及伦理认可,并通过婚礼等形式向社会宣告成立。

  2. 意思表示的真实性
    法律要求结婚合意必须“当时、无条件且完整”,即缔结婚姻时的意愿不可附加条件,也不受过往胁迫或错误影响。

三、法律效力与例外

“双方同意的婚姻”强调法律保护下的自由意志结合,既保障个人权利,也维护社会伦理秩序。具体条款可参考《民法典》婚姻家庭编及司法解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白细胞内溶素不含行残片程序设计检验齿音促胆囊收缩的带接头得宠分布参数放大器含淀粉螺菌绘图仪字体卷起始化绝对构型开关存储器拉锯另请高明硫酸镓钾牛囊尾蚴泡沫高度平衡量全额比率肉柱膀胱软骨外胚层发育不良三相七线系统深槽转子书生气铁屑萜烯基外-斐二氏反应微型计算机成套系统软件