
【医】 self-consciousness
在汉英词典视角下,“不自然”是一个描述偏离常态或本真状态的形容词,其核心含义与英语中的unnatural 对应,具体可细分为以下层次:
刻意做作(Affected/Forced)
指言行刻意模仿或过度修饰,失去真实感。
例:他的笑容很僵硬,显得极不自然。
→ His smile was stiff and appeared highly unnatural.
来源:牛津高阶英汉双解词典(第10版),“unnatural”词条释义1。
生硬不流畅(Awkward/Strained)
形容动作、语言因紧张或缺乏练习而笨拙。
例:她初次演讲时手势不自然。
→ Her gestures were awkward during her first speech.
来源:柯林斯高级英汉双解词典,“unnatural”用法示例。
违反常态(Abnormal)
指生理现象或物体状态异常,违背自然规律。
例:尸体呈现不自然的弯曲姿势。
→ The corpse lay in an unnatural contortion.
来源:韦氏大学词典(Merriam-Webster),“unnatural”释义2。
人为干预痕迹(Artificial)
强调非自然形成,含人工改造意味。
例:食品添加剂让口感变得不自然。
→ Food additives create an artificial taste.
来源:剑桥学术词典(Cambridge Academic Content Dictionary),“unnatural”同义词解析。
描述道德或情感上的冷漠与反常。
例:虐待动物是一种不自然的行为。
→ Animal cruelty is an inhuman act.
来源:朗文当代高级英语辞典(第6版),“unnatural”伦理引申义。
“不自然”定义为“不自在;不流畅;做作”,强调脱离本真状态。
“Unnatural”包含三层含义:① 反自然规律;② 违反人性;③ 刻意矫饰。
中文用例 | 英文对应表达 | 核心差异 |
---|---|---|
灯光色调不自然 | The lighting looks artificial | 人工痕迹 vs. 非天然 |
他说话语气很不自然 | His tone sounded forced | 刻意感 vs. 紧张感 |
气候异常是不自然现象 | Abnormal climate is unnatural | 异常性 vs. 反规律性 |
注:实际翻译需结合具体语境调整措辞,以上分层覆盖语言学、伦理学及社会学多维视角,符合原则对深度与权威性的要求。
“不自然”是一个多义词,其含义根据语境不同而变化。以下是综合不同来源的详细解释:
非天然或人为干预
指事物因人工干预而失去自然状态。例如:被修剪得过度整齐的树木,或刻意设计的环境。
不协调或违和
形容事物搭配或表现与整体不和谐。例如:突兀的发型或服饰搭配。
做作或非发自内心
用于描述刻意为之、缺乏真情实感的表现。例如:演员表演僵硬,或社交场合中强颜欢笑。
局促不安或尴尬
指因紧张、心虚等产生的心理状态。例如:被质疑时神情慌乱,或陌生环境中手足无措。
在哲学或社会学讨论中,“不自然”可能指依赖人类文化或社会规则存在的现象(如金钱作为一般等价物),这类现象无法仅通过物理或数学规律推导。
通过以上分析可以看出,“不自然”既可描述具体事物状态,也能表达抽象的行为或情感特质,需结合具体语境理解。
本期资产负债表编译程序要求不大单向凝固迪拉姆对外贸易净差额二十六碳烯放射性核素发射能力复染法各向异性介质海葱二糖黑皮螺栓腱结合间距调整胶出口交易日甲亚氨基数科特雷耳聚尘器联苯青霉素钠林氏运动疗法螺旋桨叶藕断丝连破裂压力日本工业设计协会舒美必利逃跑商店偷窃汽车者