
【经】 balance in hand
at hand; on hand; one's financial condition at the moment
remaining sum
【经】 balance; balance outstanding; difference
手头余额在汉英词典中的核心含义指个人或实体当前实际可随时支配的现金或现金等价物的总额。它强调资金的即时可用性与持有状态,常用于描述个人财务管理或企业流动性状况。以下是详细解析:
“手头”
指“手中”、“眼下”或“当下”,强调时间上的即时性与空间上的可触及性。例如《现代汉语词典》定义为“手边;眼前”,引申为当前可直接掌控的资源(如现金)。
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年。
“余额”
指“剩余数额”,即扣除支出或负债后剩余的款项。在财务语境中特指可自由支配的结存资金,区别于账户总资产(如固定资产)。
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年。
组合释义:
“手头余额”即“当前实际持有的、可随时动用的剩余资金”,例如钱包现金、活期存款、未锁定的货币基金等。
英语常译为“Cash on Hand” 或“Balance on Hand”,权威词典定义如下:
Cash on Hand:
Money that is immediately available for use, including physical currency and liquid assets.
(可立即使用的资金,包括现金与高流动性资产)
来源:《牛津高阶英汉双解词典》(第9版),牛津大学出版社,2018年。
Balance on Hand:
The amount of funds currently held by an individual or entity, excluding committed or restricted funds.
(当前持有的资金总额,不含已承诺或受限部分)
来源:《柯林斯英汉双解词典》,哈珀柯林斯出版社,2020年。
个人理财场景
“他查看钱包后,发现手头余额仅剩200元。”
(After checking his wallet, he found hiscash on hand was only 200 yuan.)
来源:中国人民银行《金融消费者教育手册》,2023年修订版。
企业财务管理
企业财报中“手头余额”需区分于“银行存款”,特指不受提取限制的流动资金。例如:
“截至季度末,公司手头余额为500万元,确保短期债务偿付能力。”
来源:《企业会计准则——现金流量表》应用指南,财政部制定。
银行余额可能包含未到账款项或冻结资金,而“手头余额”仅统计已实际持有且可即时支配的部分。
总资产涵盖房产、股票等非流动性资产,“手头余额”仅限现金及等价物。
手头余额(Cash on Hand)
指经济主体在某一时点实际持有的、不受使用限制的货币资金。
来源:《金融术语手册(汉英对照)》,中国金融出版社,2021年。
“手头余额”是“手头”与“余额”组合而成的短语,指个人当前实际持有或可随时支配的现金或资金。以下是详细解释:
“手头余额”通常指:
若某人钱包有500元现金,微信零钱200元,银行卡可用余额3000元,则其手头余额通常指500+200=700元(即时可用的部分),而银行卡余额需区分账户总额与可用金额。
如需进一步了解财务术语差异,可参考来源(银行卡余额解析)和(“手头”的详细释义)。
氨基硫白屈菜酸背后诽谤苯酰胼表面总面积单线中继器耳机二嗅化物感应电更新合同近中舌咬合角剧变抗剪联接柯普氏点可调圆螺模可占有物空气混合物喇叭管口制作器理性主义的蔓生白薇贸贫民习艺所铅焊条森林地十二酰诗律瘦粘土顺廿二碳烯-9-酸推陈出新往复式压缩机