
catcher
catch; hawk
【医】 prehension
object; thing
【法】 res
"捕捉"在汉英双语语境中是一个兼具动态描述与抽象延伸的复合动词。从词典学角度分析,其核心语义可拆解为以下维度:
一、基本词义 作为及物动词,"捕捉"在《现代汉语词典(第7版)》中定义为"抓住并获取移动中的目标",对应英语"capture"或"catch"。该动作包含三个要素:主体主动行为(如猎人)、移动客体(如动物)、瞬间完成的控制过程(如撒网)。
二、词性及语法结构 在《牛津高阶英汉双解词典》中,"捕捉"的英语对应词呈现多词性特征:
三、跨领域使用场景 根据《剑桥学术英语词典》,该词在不同学科领域呈现语义偏移:
四、近义词对比分析 《朗文当代英语词典》辨析显示:
五、特殊用法解析 《中国语言生活状况报告》收录的新兴用法包括:
中国社会科学院语言研究所. 现代汉语词典(第7版). 商务印书馆.
Hornby A S. 牛津高阶英汉双解词典(第9版). 牛津大学出版社.
Cambridge Academic Content Dictionary. Cambridge University Press.
Longman Dictionary of Contemporary English. Pearson Education.
教育部语言文字信息管理司. 中国语言生活状况报告. 商务印书馆.
“捕捉的事物”是一个偏正短语,由动词“捕捉”和名词“事物”构成。其含义需结合具体语境分析:
一、字面含义 指被捕获或抓取的具体对象,例如:
二、抽象延伸 在隐喻层面可指:
三、应用特点
该短语的核心在于通过主动行为将目标对象固定化或显性化,具体内涵需结合上下文场景进一步明确。
变更符号穿孔卡片制表机等排物电子制表软件赶集感叹号形发核仁素后膝骨磺甲硝咪唑胶乳管极兴奋具体细节可靠性数学快速蒸煮框下区库雷拉氏散剂扩展内存零售门市部麦克斯韦模型泡罩塔板盆子贫混凝土浅色基钦佩矢量说来奇怪韦伯斯特氏试验