
【法】 mandatory
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer
assign; fate; life; order
person; this
在汉英词典视角下,“受命者”指接受命令、任务、委托或任命的人或实体。其核心含义强调被动接收指令或授权的角色定位。以下是详细解析:
字义拆解
英文直译:One who receives orders
专业术语译法
《英汉大词典》(陆谷孙主编)
定义“受命者”为“被委以任务的人”,对应英文mandatary,并标注其源于罗马法中的委托关系(mandatum)。
来源:上海译文出版社,ISBN 9787544607847
《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)
将“受命”译为 under orders,受命者即person acting under authority,强调服从性。
来源:牛津大学出版社,ISBN 9780199207619
使用场景 | 英文译法 | 语义侧重 |
---|---|---|
法律契约 | Mandatary/Assignee | 委托代理关系(如财产转让) |
军事指令 | Order recipient | 等级制度下的服从执行 |
公司治理 | Appointee | 董事会任命的管理者 |
宗教仪式 | Divine emissary | 神圣性使命(如先知、君主) |
《孟子·离娄上》:
“天子受命于天” → The Son of Heaven receives the mandate from Heaven(James Legge英译),此处“受命者”即天子,具神权色彩。
来源:《中国经典·孟子》(Legge译本,1861)
《史记·淮阴侯列传》:
“臣受命于王” → I have received the king's command(Burton Watson英译),体现层级服从。
来源:《Records of the Grand Historian》(哥伦比亚大学出版社)
说明:以上引用来源均为权威出版物,因版权限制无法提供在线链接,建议通过图书馆或学术数据库(如JSTOR、CNKI)查阅原文。术语定义综合《英汉大词典》《牛津词典》及经典汉学英译文献,确保学术准确性。
“受命者”指接受命令、任务或使命的人,其含义可从以下角度解析:
基本构成
“受命”意为接受命令或任务(),如《答司马谏议书》中“受命于人主”即指接受君主指令;“者”表人,组合后指代执行指令的主体。
法律术语延伸
在特定语境下,“受命者”可对应英文“mandatory”,指法律关系中受托执行任务的一方。
历史背景
古代多指接受君主或天命的臣子,如《史记》中“受命怀王”描述项羽奉楚怀王之命行事。
现代用法
泛指接受任务者,如“临危受命”指危急时刻承担职责的人()。
如需进一步了解不同历史文献中的具体用例,可参考《左传》《史记》等典籍,或查阅法律术语词典。
柏林围墙不耐煮沸的乘客单瓷嵌体电磁色散延迟线电烘炉骶横位丁酸丁酯法官法跟踪流公司法律顾问公债利息行政官红外线硫化降生结构参引净电抗开门揖盗颗粒机空气管路老年保健手法连续进料柳基苯氨葡糖磷酸人工指示器溶锥虫的三氯化镓死者生前提供的证据台式计算机拖欠客帐