失之交臂英文解释翻译、失之交臂的近义词、反义词、例句
英语翻译:
just miss the opportunity
分词翻译:
失的英语翻译:
break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss
之的英语翻译:
go; leave; of; somebody; something; this
交的英语翻译:
associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【医】 venery
臂的英语翻译:
arm
【医】 arm; brachia; brachio-; brachium; upper arm; upper limb
专业解析
"失之交臂"是一个汉语成语,字面意思是"与对方擦肩而过",引申为因疏忽或时机不当而错失重要的人或事物。根据《现代汉语词典》(第七版),其核心含义可概括为:在关键时刻未能把握机会,导致与预期目标或关键人物产生遗憾性错失。
从汉英对照角度分析:
- 语义对应:英语常译为"miss the opportunity by a narrow margin"(牛津汉英词典)或"let slip through one's fingers"(剑桥汉英词典),强调咫尺之间的错失感。
- 语境应用:多用于描述商务谈判、人才招募或学术合作等场景,如:"The two companies narrowly missed clinching the deal"(源自《新世纪汉英大词典》用例库)。
- 语用特征:包含时间维度的不可逆性,常与"时机""缘分"等概念关联,如《庄子·田子方》中"吾终身与汝交一臂而失之"的典故,体现道家哲学中机遇的偶然性。
近义表达包括"坐失良机""功败垂成",反义则有"唾手可得""把握时机"。该成语在跨文化交际中需注意语境适配,英语国家更倾向使用"miss the boat"或"golden opportunity slipped away"等隐喻表达。
网络扩展解释
“失之交臂”是一个汉语成语,形容当面错过机会或与某人某事擦肩而过,常用来表达因疏忽或时机不当而导致的遗憾。
详细解释:
-
基本含义
字面意思是“擦肩而逝”,指双方距离极近(胳膊相碰)却未能抓住机会。比喻因未及时行动或疏忽,导致与重要的人、事、机遇当面错过。
-
出处
源自《庄子·田子方》:“吾终身与汝交一臂而失之。” 庄子以“擦肩而过”的意象,表达对错失重要事物的感慨。
-
用法特点
- 语境:多用于描述因主观或客观原因导致的错失,如机会、人才、缘分等。
- 语法:常作谓语,如“与冠军失之交臂”。
- 情感色彩:含惋惜、遗憾之意。
-
近义词与反义词
- 近义词:错失良机、坐失良机、擦肩而过。
- 反义词:机不可失、不期而遇。
-
例句
- “他因犹豫不决,最终与升职机会失之交臂。”
- “这场演唱会门票一票难求,错过便可能失之交臂。”
扩展建议:
使用该成语时,可结合具体情境强调“接近却错过”的戏剧性,例如描述竞争、选拔或情感场景中的遗憾瞬间。更多例句和用法可参考《汉典》或成语词典。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
膀胱尖备抵托销容器不合理的推理操作分配器唇音存储转发系统单独商店电报信道电路分析测试仪分时多路转接器通道钙沉积过多工场实习关联雷达故障收缩互补色彩减强器结束过程警察的分区训令痉挛性排尿困难急性天疱疮决策规则开脱可保财产劳动力调查类推法两双工系统谱尾嗜曙红细胞双曲面填料塔