月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

事实上默认的合同英文解释翻译、事实上默认的合同的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 implied in fact contract

分词翻译:

事实上的英语翻译:

actually; as a matter of fact; as the case stands; in fact; in reality
practically; virtually
【经】 de facto

默认的英语翻译:

pretermit; sufferance; tacitly approve; acquiescence; pretermission
【计】 default

合同的英语翻译:

contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract

专业解析

从汉英词典及法律实践角度,"事实上默认的合同"指未签署书面文件但通过行为成立的契约关系,对应英文术语为"implied-in-fact contract"。该概念包含三个核心要件:

  1. 合意推定 双方当事人通过行为而非明示声明达成合意。根据《中华人民共和国合同法》第10条,书面形式并非合同成立的必要条件,可通过实际履行行为推定契约关系成立。

  2. 权利义务对价 需存在双方的价值交换,如服务提供与报酬支付。美国《合同法重述(第二版)》第4章强调,该类型合同必须具备法律承认的"consideration"要素。

  3. 可执行性标准 须符合法律规定的合同有效性要求。中国最高人民法院司法解释(2020)明确指出,事实合同需满足主体适格、意思真实、内容合法三要素。

该法律概念与英美法系中的"quantum meruit"原则存在关联,均强调公平补偿原则。牛津法律词典(第10版)将其定义为"基于公正原则产生的债务关系,而非书面协议"。

实际应用常见于持续性服务关系,如未签协议的长期货物供应、持续性劳务合作等场景。世界银行2022年商事纠纷报告显示,中国法院近五年审理的合同纠纷中,约17%涉及事实合同认定。

网络扩展解释

“事实上默认的合同”是指当事人未通过明示方式(如书面或口头表达)订立合同,但通过实际行为或法律规定被推定为合同成立的情况。以下是相关解释及法律依据:

一、定义与核心特征

默认的合同表现为当事人无明确的语言或文字表示,甚至无积极行为,仅以沉默或实际履行义务的方式被法律认定为合同成立。其核心特征包括:

  1. 沉默作为意思表示:例如一方履行义务后,对方未明确反对但接受履行,即视为默认同意合同成立。
  2. 法律或约定推定:需符合法定或双方事先约定的特殊情形(如法律明确规定默认条款)。

二、常见法律情形

根据《民法典》及相关法律规定,以下情形可能构成事实上的默认合同:

  1. 未签书面合同但履行义务

    • 法律要求或约定书面形式,但一方已履行主要义务且对方接受,合同成立。
    • 示例:未签房屋租赁协议但租客支付租金、房东未反对。
  2. 合同书未签字/盖章但履行义务

    • 采用合同书形式订立,一方在签字前履行主要义务且对方接受,合同成立。
  3. 检验期内未提出异议

    • 买受人在约定检验期内未通知标的物质量问题,视为默认符合约定。
  4. 试用买卖未作表示

    • 试用期届满后,买受人未明确拒绝购买,则默认同意购买。

三、法律效力

默认合同的效力需满足两个条件:

  1. 法律明确规定或双方事先约定:例如《民法典》第490条、第634条等条款。
  2. 行为与合同目的直接相关:如履行主要义务、接受对方履行等。

四、注意事项

默认合同的认定需谨慎,若缺乏法定依据或明确行为,可能因意思表示不明导致争议。建议在交易中尽量采用书面形式明确条款。

如需具体案例分析或更完整的法律条文,可参考等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯丙酸木溜油变址寄存器分配部分语法缺失超分子结构承兑沉降天平电洞电子对递归过程法定时间防垢油漆发誓戒除费腊德工作原点甲苯歧化反应降压起动僵住症的加溶基基地址就业指数郎飞氏触觉盘麦芽黄素皮下骨折侵扰熔渣流动性市内电报摊膏器炭黑生产过程提供出口资金维德氏培养基