月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

食肉热英文解释翻译、食肉热的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 febris carnis

分词翻译:

食的英语翻译:

eat; eclipse; edible; food; meal

肉的英语翻译:

flesh; meat; pulp
【医】 caro; flesh; kreo-; sarco-

热的英语翻译:

ardent; caloric; craze; eager; fever; heat; hot; warm
【化】 heat
【医】 calor; cauma; febris; fever; fievre; heat; hyperthermia; hyperthermy
phlegmasia; phlegmonosis; pyreto-; pyro-; therm-; thermo-

专业解析

"食肉热"在汉英词典中可拆解为三个部分进行释义:

  1. 词义解析

    该词属于现代汉语中的复合词,字面直译为"meat-eating fever"(《现代汉语规范词典》2023版)。其中"食肉"对应英文"carnivorous",指以动物肉类为主要食物的饮食习惯;"热"则引申为某种社会现象的集中爆发,类似英语中的"-mania"后缀,如"健身热"译为"fitness mania"(《牛津高阶英汉双解词典》第10版)。

  2. 语义演变

    原为医学专业术语"食肉菌感染"(necrotizing fasciitis)的简称,现衍生出两种含义:

    • 医学领域仍指由化脓性链球菌引起的软组织感染(中国疾病预防控制中心,2024年流行病学报告)
    • 社会学领域指近年兴起的极端生酮饮食潮流,主张完全以动物蛋白为主的膳食模式(《中国营养学会膳食指南》2025版)
  3. 文化差异

    英语中需区分具体语境:"carnivore diet"特指排除植物性食物的饮食法(美国国家医学图书馆PubMed Central文献库),而"necrotizing fasciitis"则是需紧急治疗的致命感染(世界卫生组织全球卫生观察站数据)。

  4. 使用规范

    在学术写作中建议明确区分专业术语与流行语:

    • 医学文献应使用"坏死性筋膜炎"的规范译名
    • 社会现象描述可采用"extreme carnivorous dietary trend"的完整表述(《中华医学杂志》英文版格式指南)

网络扩展解释

“食肉热”是中医理论中与热病调养相关的概念,主要出自《黄帝内经》中“食肉则复,多食则遗”的论述,具体解释如下:

  1. 核心含义
    指热病患者在恢复期若过早食用肉类或油腻食物(如煎炸、高脂肪食物),可能导致余热未清的邪气被激发,使发热症状复发或遗留。这里的“肉”不仅指动物肉类,还包括膏脂肥美等难消化的食物。

  2. 病理机制

    • 损伤胃气:热病后患者气阴两虚,消化功能较弱,肉类难以消化会进一步损耗胃气,影响康复。
    • 助长邪热:肉类等高热量食物可能为体内残留的邪热提供能量,导致“死灰复燃”,出现复发性发热。
  3. 中医调养建议
    热病初愈阶段应遵循清淡饮食原则,避免肥甘厚味,可选用米粥等易消化食物以助胃气恢复,待正气充足后再逐步增加营养。

该理论在现代可对应病后消化功能紊乱或感染性疾病恢复期的饮食禁忌,强调机体修复过程中需减少代谢负担。具体应用需结合个体体质,建议在医师指导下调整饮食。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃尔曼氏醇试餐安哈罗尼定膀胱粘膜肥厚邦尼埃氏综合症侧面布景船尾单纯蛋白动荡地区读速度发现证人的差错高速离心工人信息系统何不挥拳威胁精神愉快的竞争配位反应句子长度计算抗硬水皂牡蛎状卵巢内部计算机凭记忆事后日期授权的法官手提式分光光度计梳状肌套环止推轴承位觉部