
"适任"是一个汉语词汇,其核心含义是指某人具备相应的能力、资格或条件,能够胜任某项工作、职务或职责。从汉英词典的角度来看,其释义和对应英文翻译如下:
基本含义
指人的能力、素质或资格符合特定岗位或任务的要求,能够有效履行职责。
英文对应词:competent /qualified /fit for duty
例:他通过专业考核,被认定为适任该职位。
→ He passed the professional assessment and was deemedcompetent for the position.
强调匹配性
侧重于个人能力与职位需求的契合度,而非泛指能力优秀。
英文对应词:suitable /adequately prepared
例:候选人需证明自己适任管理岗位。
→ Candidates must demonstrate they aresuitable for managerial roles.
在特定行业(如航海、航空、教育)中,"适任"具有法定或标准化的认证意义:
航海领域:
指船员持有官方认证的适任证书(Certificate of Competency),表明其具备操作船舶或设备的法定资格。
英文术语:Seafarer's Certificate of Competency (CoC)
来源参考:国际海事组织(IMO)《海员培训、发证和值班标准国际公约》(STCW公约)
教育/职业认证:
用于描述通过考核后获得的任教或执业资格(如"教师资格适任认证")。
英文表达:teaching qualification /professional certification
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"符合任职条件,能够胜任。"
《牛津英汉汉英词典》
对应英文词条:
中文例句 | 英文翻译 |
---|---|
经评估,他完全适任项目经理一职。 | After evaluation, he is fullycompetent as a project manager. |
船员必须持有适任证书方可上岗。 | Seafarers must hold aCertificate of Competency to work on board. |
通过以上解析,"适任"强调能力与要求的精准匹配,其英文翻译需根据语境选择competent(能力达标)、qualified(资格认证)或fit for duty(履职合规性)。在专业场景中,该词常与法定认证直接关联,需结合行业规范理解。
“适任”是一个汉语词汇,读音为shì rèn(注音:ㄕˋ ㄖㄣˋ),其核心含义是“能够胜任某项工作或职务”。以下为详细解析:
在日语中,“适任”(てきにん)同样表示“适合某种工作”,如“适任者を捜す”(寻找胜任者)。但中文使用更侧重能力的客观性,而日语可能包含对“人职匹配”的综合评价。
通过结合能力和需求的匹配性,“适任”一词在职场与专业场景中具有重要应用价值。
安全停车距离白炽发射体备用大锚编辑项目鼻甲秤杆凡能斯提耳氏切口非所有人分科门诊所概念通信区高级龟裂增长和缓杆菌化学蚀铣法舰上飞机家庭性共济失调距跟内侧韧带氯硝胺麻风天疱疮内脏骨胳的念诺蒎醇气栓全部固体的确凿的证据人造胶质随机检索通讯网拖曳效应