月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

土地终身占有人英文解释翻译、土地终身占有人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 life tenant

分词翻译:

土地的英语翻译:

ground; land; soil; territory
【医】 earth; terra; terrae
【经】 land; native goods

终身的英语翻译:

for life
【法】 for life

占有人的英语翻译:

【法】 seizor; tenant in possession

专业解析

土地终身占有人(Life Tenant)指依法享有土地终身用益权的主体,其权利限于生前占有、使用土地并获得收益,但无权处分土地所有权。该概念源于英美财产法中的“Life Estate”制度,其核心特征如下:

一、术语定义与法律属性

  1. 权利性质

    土地终身占有人享有的是用益物权而非所有权,其权利存续期以自然人生存期限为界,终止于占有人死亡或约定条件达成时。土地所有权仍归属授予人(Grantor)或其指定继承人。

    来源:康奈尔大学法律信息研究所《财产法术语指南》

  2. 中英法律语境对照

    中文“终身占有人”对应英文“Life Tenant”,区别于完全所有权人(Fee Simple Owner)。在普通法系中,该权利可通过遗嘱、信托或契约设立,例如“A将土地终身权益授予B”(A grants a life estate to B)。

    来源:布莱克法律词典在线版(第11版)

二、权利边界与限制

三、与中国法律体系的关联性

我国《民法典》未直接采用“终身占有人”概念,但第344条规定的“土地经营权”与第366条“居住权”在权利期限约定上存在相似性。例如,居住权可约定为居住权人终身享有,形成事实上的终身占有关系。

来源:中国人大网《中华人民共和国民法典》条文释义

关键定义:土地终身占有人(Life Tenant)是以自然人生存期限为权利存续期的土地用益权人,其权利本质为非继承性、不可转让的占有使用权,区别于所有权人(Owner in Fee Simple)。

网络扩展解释

根据中国现行法律规定,"土地终身占有人"这一表述存在概念上的模糊性,需结合法律条文和搜索结果进行澄清:

一、法律意义上的土地所有权归属

根据和,土地所有权永久归属于国家或集体,具体表现为:

  1. 城市市区土地直接归国家所有
  2. 农村和郊区土地通过征收、征购等方式转为国有
  3. 集体土地所有权仅限农村集体经济组织

二、关于"终身占有"的实质含义

提及的"土地确权终身拥有"实际指:

三、使用权与所有权的区别

权利类型 持有主体 期限 处分权限
所有权 国家/集体 永久 可依法征收
使用权 个人/企业 40-70年不等 可依法流转

四、特别说明

"终身占有人"并非法定术语,可能源于以下误解:

  1. 误将长期承包权等同于所有权
  2. 混淆宅基地使用权(无固定期限)与所有权
  3. 对土地征收补偿政策的不准确理解

建议在涉及土地权属问题时,以《土地管理法》《农村土地承包法》等法律条文为准,必要时咨询专业法律人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

氨气洗涤器半导电避弹的闭卸式压滤机不失真波衬托物传递闭包单独遗传定时考虑二次发汗防暴武器烦嚣粪热铰大节距劣势炉浴面民事调解内载波冗余位移骚乱的色淡而味薄的少数载子使和解水腹肿四碘代甲烷死囚看守人天疱疮样的伪凸函数