月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

痛快的英文解释翻译、痛快的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

delighted; forthright; joyful; piquant; straightforward

相关词条:

1.jolly  2.raughty  3.rorty  

分词翻译:

痛的英语翻译:

ache; extremely; pain; painfulness; sorrow
【医】 alge-; algesi-; algo-; algos; dolor; odyno-; pain

快的英语翻译:

fast; quick; pleased; rapid; sharp; speed; straightforward; hurry up

专业解析

"痛快的"在汉语中是一个常用形容词,含义丰富且生动,其对应的英文表达需根据具体语境灵活选择。以下是基于权威汉英词典资源的详细解析:


一、核心含义与英文对应词

  1. 直截了当;爽快干脆

    形容人行事果断、不拖沓,或言语直接坦率。

    英文对应:

    • Forthright(直率的)
    • Straightforward(直接的)
    • Frank(坦白的)

      :他给了我们一个痛快的答复。

      → He gave us astraightforward answer.

      来源:《现代汉语词典》(第7版)

  2. 尽情尽兴;酣畅淋漓

    指情感或行为充分释放,感到满足畅快。

    英文对应:

    • To one's heart's content(尽兴地)
    • With gusto(热情地)
    • Uninhibited(无拘束的)

      :今天玩得真痛快!

      → We had anuninhibited good time today!

      来源:《牛津英汉汉英词典》(商务印书馆)


二、情感色彩与引申义

  1. 情绪宣泄的畅快感

    常与“发泄”“哭”“笑”等动词搭配,强调释放压抑后的轻松感。

    英文对应:

    • Cathartic(宣泄的)
    • Vent one's feelings(发泄情绪)

      :大哭一场后,她心里痛快多了。

      → After a good cry, she felt much morerelieved.

      来源:《汉语大词典》(汉语大词典出版社)

  2. 解决问题后的轻松状态

    形容摆脱困扰或完成棘手事务后的解脱感。

    英文对应:

    • Unburdened(如释重负的)
    • Liberated(解脱的)

      :把话说清楚,大家都痛快。

      → Clearing the air made everyone feelliberated.

      来源:《新世纪汉英大词典》(外语教学与研究出版社)


三、典型搭配与语境应用

中文搭配 英文翻译示例 适用场景
痛快地答应 agree readily 爽快接受请求
痛快地赢一场 win a decisive victory 竞技/比赛中压倒性优势
喝得痛快 drink to one's heart's content 聚会饮酒尽兴
痛痛快快说出来 speak one's mind without reserve 坦诚表达意见

四、权威词典定义参考

  1. 《现代汉语词典》

    定义:①舒畅;高兴;②尽兴;③爽快;直率。

    来源:中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆出版。

  2. 《汉英大辞典》(第3版)

    释义:①joyful; delighted; ②to one's great satisfaction; ③frank and straightforward.

    来源:吴光华主编,上海译文出版社。


温馨提示:由于部分权威词典暂无稳定在线链接,建议通过官方出版社或图书馆平台查阅纸质/电子版(如商务印书馆官网、上海译文出版社资源库)。网络引用需谨慎核查来源可靠性。

网络扩展解释

“痛快”是一个形容词,其含义可从以下三个方面综合解析:

一、基本释义

  1. 舒畅、高兴
    指情绪或身心感到畅快满足,常用于描述因达成愿望或释放压力带来的愉悦感。例如:“这场球赛赢得真痛快!”
    引用例证:冰心在《再寄小读者》中写道:“和暖的风吹拂在脸上,心里觉得多么快乐,痛快!”

  2. 直爽、干脆
    形容言行果断,不拖泥带水。例如:“他说话向来痛快,从不拐弯抹角。”

二、引申含义

  1. “痛并快乐着”的复合体验
    现代语境中,“痛快”被延伸为痛苦与快乐并存的状态,如“长跑后大汗淋漓的痛快感”。这种用法强调通过短暂的不适获得深层的满足。

三、词源与结构

使用建议

如需更详细的历史用例或语言学分析,可参考、3、6等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

变形镜头才干船桨导带电解酸洗非弹性碰撞福雷耳氏交叉高成形液体色谱法国内特别专递合成石油后台编译程序减压精馏假性憩室级增应力试验恐吓的劳氏海损契约连任迷走神经撕脱术女性男音平板拖车屏面格式全局公用存储器三聚氰酸双吸泵四羟化钨搜购速率测试套色版投案