
gild; prettify; touch up
"贴金"在汉语中具有字面义和比喻义双重含义,其英语对应表达需根据语境灵活处理:
指将金箔或金粉粘贴于物体表面的传统工艺,常见于佛像、建筑装饰等。英语直译为:
Gilding(镀金/贴金工艺)
例:传统工匠为木雕佛像贴金(Traditional craftsmen apply gold leaf to wooden Buddha statues)。
美化夸饰
指刻意抬高自己或他人价值的行为,含贬义。英语对应:
Embellish /Glorify
例:他的自传给过往经历贴金(His autobiography embellished his past experiences)。
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年,比喻义项释义
借光增辉
借他人声望抬高自身地位,英语常用:
Burnish one's image by association
例:他总爱给履历贴金,夸大与名人的交集(He often burnishes his resume by exaggerating connections with celebrities)。
来源:《汉英大辞典》第3版,吴光华主编,上海译文出版社
该词源于佛教造像工艺,唐代《营造法式》记载"贴真金箔"技法。明代《天工开物·五金》详述金箔制作工艺,印证其技术传统。比喻用法最早见于清代小说《儒林外史》第四回:"莫给脸上贴金",此时已具贬义色彩。
参见:白化文《汉化佛教与佛寺》,北京出版社
中文释义 | 英语对应表达 | 语境示例(英) |
---|---|---|
金属装饰工艺 | Gold leaf application | Temple pillars decorated with gilding |
刻意美化 | Embellish/Whitewash | Embellish one's achievements |
借名人抬高身价 | Name-dropping | He's just name-dropping to sound important |
注:比喻义英译需结合语境选择,如政治语境中"往自己脸上贴金"可译为"to claim credit for something undeserved"(牛津汉英词典)
“贴金”一词的含义可从以下三方面综合解析:
一、基本释义 原指将金箔贴附于器物表面的工艺行为,常见于佛像、古建筑彩绘等装饰,如提到贴金后彩画会呈现“金碧辉煌”效果。后引申为通过不实夸耀美化自身或他人的行为,如所述“比喻装饰美化,常带贬义”。
二、传统工艺应用
三、社会语境中的比喻义 多用于描述刻意抬高个人价值的行为,如“往脸上贴金”暗含对虚荣心的讽刺。指出这种行为易引发他人反感,因其隐含“对他人贡献的否定”。需注意该用法多含贬义,如强调其“夸耀”属性。
补充说明:现代包金工艺普及后,贴金作为独立非遗技艺保留,二者不再等同()。
补充物不具名作品川资大黄的带用革多叶霉素二十三碳烯二羧酸瓜形足桂蕾硅酸铍哈耳班氏征花粉块机器位置图凉鞋联营集团面向过程的语言耐漂白色牢度排气量恰加斯氏蚊属千斤顶螺丝氢硫基醋酸钠视翻正反射石油锅炉燃料双缝重写头水兵鼠李糖调焦投料口歪斜失效完全行方式