月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

铁石心肠的英文解释翻译、铁石心肠的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

ironhearted

相关词条:

1.leadenhearted  2.marblehearted  3.marble-hearted  4.rough-hearted  5.stonehearted  6.ashardasthenethermillstone  7.chalcenterous  

分词翻译:

铁的英语翻译:

determine; iron; unalterable; weapon
【医】 Fe; ferri; ferrum; iron; mars; sidero-
【经】 iron

石的英语翻译:

rock; stone
【医】 calculi; calculus; lapis; litho-; petro-; stone

心肠的英语翻译:

heart; intention; state of mind

专业解析

"铁石心肠"是一个常用的汉语成语,形容人意志极其坚定、不为感情所动,或指心肠硬、缺乏同情心。以下从汉英词典角度对其详细释义进行解析:


一、核心释义

  1. 字面含义

    "铁"(iron)和"石"(stone)象征坚硬、冰冷,"心肠"(heart)代指情感。组合后比喻人的情感或意志如铁石般坚硬,不易被外界动摇。

  2. 现代汉语释义

    • 褒义语境:形容意志坚定,不被困难或情感左右(如"他铁石心肠地坚持完成了任务")。
    • 贬义语境:指冷酷无情,缺乏同理心(如"面对哀求仍无动于衷,真是铁石心肠")。
  3. 英语对应词

    最贴切的英译为"hard-hearted" 或"heart of stone",强调情感上的冷漠。例如:

    "Despite the pleas, he remained hard-hearted."

    (尽管有人恳求,他依然铁石心肠。)


二、权威词典释义参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义:"形容心肠硬,不为感情所动。"

    来源:商务印书馆官网

  2. 《牛津英汉汉英词典》

    英译条目:"hard-hearted; unfeeling",例句:"a heart of stone"

    来源:牛津词典官网

  3. 《汉语成语大词典》

    补充说明:"源自《隋书·高祖纪》,喻指坚定不移或冷酷无情,需结合语境判断褒贬。"

    来源:中华书局出版物


三、文化背景与用法


"铁石心肠"兼具褒贬双义,需根据语境灵活理解。其英语对应词"hard-hearted"更侧重贬义,而中文的褒义用法则强调超乎常人的意志力,体现了汉语文化的辩证思维。

网络扩展解释

"铁石心肠"是一个汉语成语,其含义和用法可从以下角度详细解析:

一、基本含义

形容心肠硬得像铁和石头一样,多指人在情感上极度理性或冷酷,不为外界情感所动。例如面对他人苦难时毫无同情心,但早期也有褒义用法,指意志坚定不动摇。

二、词源与演变

  1. 最早出处:唐代皮日休《宋璟集序》提到"宋广平刚态毅状,疑其铁石心肠",最初用于赞美刚毅品性。
  2. 词义变化:宋代苏轼在《与李公择书》中以"铁石心肠"自述理性处事态度,明代后逐渐偏向贬义,如《警世通言》用"心如坚石"暗指冷漠。

三、使用特点

四、经典用例

五、文化延伸

该成语反映了中国传统文化对"理性与感性"的辩证认知,既推崇坚韧品格,又警惕情感缺失(综合、7、11)。使用时需注意语境,避免歧义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

包围光标号字段冰淇淋冷冻机超重岛传播特性磁带程序库的管理程序存取控制字地区自治赋税的重压高速试验机格锐烧那特工资问题红厚壳物极度矮小杰佛立光阀精确值连续热道干燥器买进保值期货棉虫诱虫酯拍叩醛氧基试验过的受灾户水锰矿输卵管破裂四硝基二苯二硫特组器械体腔形成偷偷的笑未领股利