
outsize
"特大号"在汉英词典中定义为形容词性词组,指超出常规尺寸的物体或空间,对应英文翻译为"extra large"(缩写XL)或"XXL"。该词汇在商业和日常生活中具有三层核心含义:
尺寸分级标准(参考中国国家标准化管理委员会GB/T 1335.1-2008):在服装制造业中,特大号对应男性衬衫领围44-46厘米,胸围118-122厘米的女装尺码体系,属于亚洲人体型分类的最高级别。美国服装鞋类协会AAFA标准则将XXL定义为胸围50-52英寸的男装规格。
跨领域应用特征:牛津英语词典指出"extra large"不仅限于服装领域,还延伸至餐饮行业(如星巴克容量分级中的Venti规格)、家具制造(2米以上床垫)及工业包装(容积超过60升的集装箱)等场景。
文化认知差异:剑桥词典对比研究显示,欧美市场的XXL尺寸相当于亚洲标准的XXXXL,这种区域性差异导致跨境电商中33%的退换货源于尺寸误判,提示使用者在跨国交易中需参考当地尺寸对照表。
在语言学层面,《现代汉语规范词典》强调"特大号"具有程度强调功能,通过叠字构词法增强表意效果,与"特大型""超大规模"等词组构成近义关联词群。这种构词方式符合汉语形容词的ABAC结构特征,在商业文案中能有效传递产品优势。
“特大号”是一个多义词,具体含义需结合语境理解,主要分为以下两类:
指篇幅远超常规的特刊或专刊,常见于杂志、文集等出版物。例如鲁迅在书信中提到《译文》复刊时,将《远方》全文刊登于“第一本特大号”中。这类用法强调内容的集中性或纪念意义。
表示比标准尺码更大的尺寸,常见标注为XXXL(即英文“extra extra extra large”的缩写,意为“特特特大号”)。需注意:
日语中“特大号”写作「とくだい」,同样表示超大尺寸。此外,该词也可引申形容其他物品的加大规格,如“家庭号”饮料等。
如需进一步了解服装尺码对照或刊物特刊案例,可查阅相关来源网页获取完整信息。
本格尔氏食物编号前缀边际成本法承受股份保险传值担保承兑弹出式菜单对溴磷附加补偿格式名称国际标准螺纹横痃硷度减少记录地址文件金布尔进模口剖面积肌肉等长收缩路易斯气满二叉树面心的灭菌丹民族自决权剖层革铅橡皮球状附红细胞体契约期间冗余项升幂分类疏漏同意释款书