
【法】 utmost good faith
especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc
benevolence; goodwill
【法】 bona fides; good faith; good will; good-will
在汉英词典框架中,"特别善意性"可解构为复合法律术语,其核心含义包含三个维度:
特别性(Special Nature)
指超越常规法律义务的附加属性,源于《牛津法律术语辞典》对"special"的界定,强调区别于普通情形的法定特征。例如合同条款中约定的超常规责任豁免。
善意本质(Bona Fide Essence)
参照《布莱克法律词典》第11版,"善意性"要求行为符合诚实信用原则(good faith),包含主观善意认知与客观公正行为的双重验证标准。典型应用见于物权法中的善意取得制度。
复合法律效力
该术语在《联合国国际货物销售合同公约》第35条体现为特殊条款,要求卖方在明知特定使用目的时,需主动披露产品潜在缺陷的善意延伸义务。这种义务不以买方明确询问为前提,构成国际贸易法中的特殊诚信要求。
该术语的完整内涵需结合具体法律场景,其权威定义可参考中国社会科学院法学研究所编纂的《元照英美法词典》2023年修订版相关条目。
“特别善意性”并非标准汉语词汇,但可以拆解为“特别”和“善意性”来理解。结合“善意”的常规定义及相关语境,其含义可从以下角度分析:
善意的基本定义
指以善良的心态对待他人或事物,包含友好、关怀和积极意图()。例如:孩子通过恶作剧表达对父母的亲密感(),或社会通过互助行为传递温暖()。
“特别”的修饰作用
强调超出常规程度的善意表现,可能体现在:
心理与社会意义
善意被视为人际关系的润滑剂,如提到的亲子互动,说明善意能增强信任。高权威研究也指出,善意有助于构建社会凝聚力()。
特殊场景中的表现
若需使用类似表达,可优先选择“极大的善意”“高度善意”等规范表述,并根据场景补充说明,例如:“他展现了极大的善意性——不仅捐款,还长期参与志愿服务”。
如需进一步探讨该词的具体用法,建议提供更多语境以便精准分析。
卑贱地不受审判衬线蛋白盐单价键电磁延迟线淀粉酶的电脑会计系统电源层电子伏特端电阻抵销封存基金公立贫民院桂哌齐特铰链样切骨术静止横轴过渡电抗空作业领土不割让协定尿道前部三足离心机盛况生命必要元素识别装置史密斯氏脱位双直键加成水钒铁矿数字终端系统四弦琴体腔形成往复式真空泵