
暗笑
When one has done this, if one can smile and nod quietly to oneself, one has been a romantic.
如果一个人做到了这些,如果他能平静地对自己点头,那他就一直是个浪漫的人。
Someone asked me what is happiness, I give them to say, happiness is the beloved person to smile at oneself.
有人问我幸福是什么,我就给他们说,幸福就是心爱的人对着自己笑。
And I, with barely a smile, I don't want to let it be cheerful atmosphere becomes make oneself cannot breathe!
而我,也只能勉强一笑以应,我不想让那欢乐的气氛变得使自己无法呼吸!
Standing firm is to challenge difficulty courageously and to leave the smile after success to oneself.
坚强,就是勇敢地向困难挑战,把成功的微笑留给自己。
When psychological not indulge, let oneself happy smile, sad to cry, experienced also.
当心理承受不了的时候,就放纵一下,让自己开心的笑,伤心的哭,经历了也就明白了。
"smile to oneself" 是一个英语短语,描述了一种特定的微笑行为。其详细含义可以从以下几个方面理解:
核心含义:无声的、内心的愉悦表达 这个短语指的是一个人在不发出声音的情况下,嘴角上扬露出微笑的表情,且这个微笑主要是针对自己内心的想法或感受,而非直接向他人传达。它通常发生在一个人独处时,或者虽然身处人群中但思绪沉浸在自己的世界里时。这种微笑源于内心的满足、愉悦、得意、回忆美好事物、觉得某事有趣或讽刺等私人情绪。
常见场景与情感内涵
文学与心理学视角 在文学作品中,"smile to oneself" 常被用来刻画人物的内心世界,展现其细腻的情感或复杂的思绪,是一种重要的非语言描写手段。 从心理学角度看,这种自我指向的微笑是积极情绪的一种自然流露,即使没有社交对象在场,也能起到调节自身情绪的作用。研究表明,微笑本身(即使是人为做出的)也能在一定程度上提升个体的积极情绪体验。
引用参考来源:
“smile to oneself” 是一个英语短语,表示“暗自微笑” 或“对自己微笑”,通常描述一个人因内心感到愉悦、满足、有趣或想起某事时,不自觉地露出轻微的笑容,且这种笑容往往不直接向他人表露。
隐秘的情绪表达
指一个人因内心活动(如回忆、思考、窃喜等)而自然流露的微笑,可能没有明显的外在原因,他人也可能未察觉。
例句:She smiled to herself while reading the old letter, recalling their childhood.(她读着旧信时暗自微笑,想起了他们的童年。)
带有私密性或自我对话感
这种微笑常伴随个人的内心独白或情感,例如对某事的满意、对他人行为的无奈,或对幽默场景的会心一笑。
例句:He smiled to himself, realizing how clever his plan was.(他意识到自己的计划多巧妙,暗自笑了。)
与“smile at others”的区别
“Smile at others”是向他人主动示好的微笑,而“smile to oneself”更强调自我情绪的表达,甚至可能带点孤独感或疏离感。
如果需要更生动的例子或语境分析,可以进一步补充说明哦~
prettycall oncome into operationresumecomplexiongive vent torusticdesignationsteppechromosomescinchmewingmorrowuvualweightedcold spellin a fixpearl earringseating areatriumph overabortinazinedioleategleepHabakkukmarketeerMedocmenglytatemetachromosomeTobey