come into operation是什么意思,come into operation的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
生效;开始实施
例句
The new rules come into operation from next week.
新规定从下周起实施。
Chinese garbage classification policy has come into operation in several cities.
中国垃圾分类政策已经在多个城市生效。
When does this new law come into operation?
这项新法律什么时候生效?
When does the law come into operation?
新的法律什么时候生效?
When does the plan come into operation?
这项计划什么时候实施?
同义词
|to come into force/go into effect;生效;开始实施
专业解析
"come into operation" 是一个英语短语动词,其核心含义是指(某个系统、计划、法律、协议、机器等)开始生效、开始运作、开始实施或开始运行。它强调的是从准备或计划状态转变为实际执行或工作状态的时刻。
以下是对其含义的详细解释和关键点:
-
核心概念:启动与生效
- 这个短语描述的是一个关键转折点,即某事物从理论、设计、规划或准备阶段,正式进入实际应用、发挥功能或产生效力的阶段。
- 例如:
- 一部新法律在议会通过并获得批准后,会在指定的日期come into operation(生效)。
- 一座新建的发电厂在完成所有测试后,会come into operation(投入运行/开始发电)。
- 一项新的公司政策在管理层宣布后,会come into operation(开始实施)。
- 软件系统在完成部署和配置后,会come into operation(上线运行)。
-
典型使用场景
- 法律法规: 描述法律、法规、条约、条款等正式生效的时间。例如:"The new tax regulations will come into operation on January 1st." (新税收法规将于1月1日生效。)
- 工程项目/设施: 描述工厂、机器、设备、系统(如交通系统、IT系统)等开始投入使用或运行。例如:"The high-speed rail link is scheduled to come into operation next year." (这条高速铁路线计划于明年投入运营。)
- 计划与协议: 描述政策、程序、协议、合同条款等开始实施。例如:"The emergency contingency plan came into operation immediately after the earthquake." (地震发生后,应急计划立即启动。)
- 商业与组织: 描述新的业务部门、服务、流程等开始运作。例如:"The customer loyalty program comes into operation this month." (客户忠诚度计划本月开始实施。)
-
同义词与近义词
- Go into effect / Take effect: 主要用于法律、法规、政策等生效。这是非常常用的同义表达。
- Become operational / Go operational: 主要用于机器、设备、系统、设施等开始运行。
- Come into force: 与 "come into operation" 在法律语境下几乎同义,尤其强调法律效力的产生。
- Be implemented: 侧重于(计划、政策等)被付诸实施。
- Go live: 常用于IT系统、网站、服务等正式上线。
- Start / Begin operation/functioning: 更通用的表达。
-
注意事项
- 主语: 主语通常是非人的事物,即那些可以被启动、生效或运行的对象(如法律、机器、计划、系统等)。
- 时态: 可以用在任何时态中,描述过去、现在或将来某个时间点开始生效或运行。
- 被动语态: 虽然这个短语本身不是被动形式,但它描述的事物常常是被(人、组织、事件)启动或实施的。不过,短语本身以主动形式表达被动含义(The law comes into operation)。
- 与 "operate" 的区别: "Operate" 描述的是持续运行的状态(The machine is operating),而 "come into operation" 强调的是开始运行的那个瞬间或时间点。
权威参考来源:
网络扩展资料
"Come into operation" 是一个英语短语,表示某个系统、计划、法律或机制正式生效、开始运行或投入使用。以下是详细解析:
核心含义
- 字面理解:由 "come into"(进入某种状态)和 "operation"(运作、操作)组成,整体指事物从准备阶段过渡到实际运行阶段。
- 常见场景:多用于描述法律、政策、设备、项目等抽象或具体事物的启动,强调从无到有的转变。
使用场景与例句
-
法律/政策生效
- 例:The new traffic regulations willcome into operation on April 1st.
- 译:新交通法规将于4月1日生效。
-
设备/系统启动
- 例:The power plant finallycame into operation after months of testing.
- 译:经过数月测试,发电厂终于投入运行。
-
计划/项目实施
- 例:The emergency response plancame into operation during the flood.
- 译:洪水期间启动了应急响应计划。
同义替换
- Become effective(生效)
- Go into effect(开始实施)
- Be implemented(被实施)
- Start functioning(开始运作)
注意事项
- 时态变化:过去式用came into operation,完成时用have come into operation。
- 被动语态:可搭配被动结构,如 "The law was brought into operation."
- 与 "put into operation" 的区别:后者强调人为启动(如工程师启动机器),而 "come into operation" 更侧重自然生效或按计划启动。
如需进一步扩展,可结合具体领域(如工程、法律)的案例说明其应用场景。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】