
英:/''ləʊɡɪər/ 美:/''lo/
n. 箴言集;《圣经》上未记载的耶稣语录
He walked out on his job at Logia Fires after two years because he simply couldn't stick to it.
两年后,他离开了在洛基亚·费尔斯的工作,因为他无论如何坚持不下去了。
Instead of calling these sayings you will often see them called logia, that's the plural,logion is the singular.
因此你会经常发现他们不说“语录“,而说“箴言“,这是复数,这个是单数形式。
n.|Maxims;箴言集;《圣经》上未记载的耶稣语录
"Logia"(希腊语:λόγια)是一个具有多重学术含义的术语,其核心意义与"话语""言论"相关,主要应用于宗教学和古典文献研究领域。以下是该词的详细解释:
1. 圣经研究中的特殊含义
在《新约》研究中,"logia"特指早期基督教文献中记录的耶稣言论集合。例如,学者推测存在一份名为"Q来源"(Q Document)的原始资料,其中汇集了耶稣的教导语录。德国神学家阿道夫·冯·哈纳克(Adolf von Harnack)在其著作《耶稣的训言》中系统分析过这些"logia"的神学价值(来源:剑桥大学出版社《Q研究新视角》)。
2. 希腊语词源学解析
作为"logos"(λόγος)的复数形式,"logia"在古典希腊语中直译为"神圣的宣言"或"神谕"。古希腊历史学家普鲁塔克在《道德论集》中使用该词指代德尔斐神庙的预言(来源:洛布古典丛书《普鲁塔克全集》)。现代语言学家詹姆斯·巴尔(James Barr)在《圣经语义学研究》中强调,该词的复数形式强调其作为"神圣话语集合"的本质特征。
3. 古代文献学应用
在死海古卷研究中,"logia"常指代库姆兰文献中先知语录的特定抄本形式。哈佛大学闪米特博物馆的文献数据库显示,这种用法可见于公元1世纪的阿拉米语残篇注释(来源:《死海古卷电子图书馆》官方注释)。
“Logia”是一个源自希腊语的宗教术语,具体含义和用法如下:
核心定义
“Logia”是“logion”的复数形式,指代宗教语境中的箴言、语录,尤其特指《圣经》正典未收录的耶稣言论。例如,在《多马福音》等非正典文献中,常以“logia”形式记录耶稣的教导。
词源与学术应用
发音与拼写
提示:若涉及宗教文本分析,需结合具体文献(如《多马福音》或《Q来源》)理解其语境。学术写作中建议标注希腊语原词以明确概念。
insurancebeat about the bushhigh plainsfacilitiesmopebodgecellosCIDcutestDousplaintStenotylomavastlywillswindierdip angledistribution systemglutinous ricehead and earsSanta Barbaraslight fevercicisbeocunningnessdivacanciesferociousnessgramineousgranumhemoluteinkaputt