
GRE,SAT
n. 厚颜无耻(effrontery 的复数)
Effronteries(名词,effrontery 的复数形式)指的是一种极其厚颜无耻、放肆无礼的行为或言论。它描述的是某人表现出令人震惊的傲慢、缺乏羞耻感或尊重,完全不顾及社会规范、他人感受或应有的礼仪,常常带有故意冒犯或挑衅的意味。
其核心含义和特征包括:
傲慢无礼与放肆 (Audacious Disrespect):指行为或言语中表现出对权威、社会规则或他人尊严的公然藐视和冒犯,毫无顾忌。这种行为超越了普通的无礼,带有一种令人咋舌的胆大妄为。牛津词典将其定义为“极端粗鲁或无礼的行为,显示出对他人的感受缺乏尊重”。
极度缺乏羞耻感 (Shamelessness):实施 effrontery 的人通常表现出一种近乎不可思议的、不知羞耻的态度,对自己行为的冒犯性或不当性毫不在意,甚至以此为荣。剑桥词典强调其含义是“极端的行为,显示了对他人可能如何感受或思考的完全不在意”。
令人震惊的冒犯性 (Shocking Offensiveness):这类行为或言论之所以被称为 effrontery,正是因为它们超出了常人可以接受或理解的底线,往往让旁观者感到震惊、愤怒或难以置信。柯林斯词典指出,effrontery 是“让你震惊或愤怒的无礼行为或评论”。
例句理解:
Effronteries 描述的是一种极端、无耻、令人愤慨的放肆行为或言论,其核心在于行为者表现出的骇人听闻的傲慢、对基本尊重和羞耻感的彻底缺失,以及由此产生的强烈冒犯性。正如韦氏词典所定义的,它是“一种冒犯性的无耻或大胆行为”。
根据多个权威词典的解释,单词"effronteries" 是名词"effrontery" 的复数形式,以下是详细解析:
"effronteries" 指代“厚颜无耻的行为” 或“无礼的举动”,通常带有强烈的贬义,描述某人傲慢、大胆且毫无羞耻的言行。例如:
He had the effrontery to accuse me of lying.(他竟厚颜无耻地指责我撒谎。)
The politician’s effronteries shocked the public.(政客的无耻行径令公众震惊。)
在法语中,"effronterie" 同样表示“厚颜无耻”,衍生自"front"(前额),暗示“脸皮厚”的隐喻。
如需更多例句或同义词扩展,可参考牛津词典或柯林斯高阶词典(来源:)。
【别人正在浏览】