
赶走;逐出
She prattled on as she drove out to the motorway.
她开车上公路时一直絮叨不停。
I drove out to give him a jumpstart because his battery was dead.
我把车开出来帮他做借电启动,因为他的电池没电了。
They drove out very seldom, for Clara was only able to go a short distance.
她们很少驱车外出,因为克拉拉只能走一小段路。
I drove out of the gates, past the keeper's lodge.
我开车出了大门,经过看门人的门房。
Here they stabled their horses and feasted, from here they rode out to fight or drove out to trade.
他们在这里设马厩,举行宴会,从这里骑马出去打仗或赶车去做生意。
|eviction;赶走;逐出
"drove out"是动词短语"drive out"的过去式形式,主要有以下两层含义:
物理驱逐或清除
指通过强制手段使某人或某物离开特定区域。例如:"The villagers used smoke to drove out the snakes from the caves"(村民用烟雾将蛇驱逐出洞穴)。这种用法常见于描述动物驱赶、人群疏散等场景(来源:牛津词典)。
市场竞争中的排挤
在经济学语境中,表示通过价格战、技术优势等手段迫使竞争对手退出市场。典型案例包括:"New tech companies often drove out traditional businesses with innovative models"(新兴科技公司常通过创新模式排挤传统企业)。此释义被剑桥商业英语词典收录(来源:剑桥词典)。
该短语的拉丁词根"drīfan"原意为"推动",经过古英语演变后衍生出"强制移动"的核心语义。现代英语中其完成时态"driven out"更强调持续影响效果,如环境科学领域描述污染物扩散时会采用该时态(来源:Merriam-Webster词典)。
“Drove out”是动词短语,由“drove”(drive的过去式)和“out”组成,具体含义需结合语境分析:
驾驶离开
表示“开车驶离某地”,常见于描述移动动作。
驱赶动物或人群
原指“驱赶牲畜群移动”,后引申为“迫使群体离开”。
消除(想法、情绪等)
强调主动排除负面事物或心理状态。
驱逐或排斥
指通过压力或竞争迫使某人/事物退出。
如需更多例句或语境分析,可参考牛津词典或柯林斯例句。
testreflectioncustomergo upevery otherwreathetransform intogradationinterlardexpendituresgentlerlockonmasterlessmetropolisespinchesRDFfell infood irradiationMarble Archold enoughpays offsolidification pointtemporary shelterthin film transistorbourreediastematomyeliadictahumpermicrogeographymineralization