夠意思英文解釋翻譯、夠意思的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
generous; really something
例句:
- 這場球賽可真夠意思。
That was really a terrific game.
- 你破例夠意思。
That's nice of you.
分詞翻譯:
意思的英語翻譯:
meaning; opinion; hint; idea; interest; suggestion; wish
【法】 meaning; sensus
專業解析
"夠意思"是現代漢語中常見的口語化表達,其核心含義可通過三層語義結構解析:
一、基本語義
指行為或态度達到人際交往的預期标準,常對應英文"decent"或"considerate enough"。根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,該詞強調"在情誼或物質層面達到某種令人滿意的程度"(商務印書館,2020)。
二、語用功能
- 褒義用法:肯定對方的情誼厚度,如"他借錢幫我渡難關,真夠意思"(≈That's really decent of him)
- 中性評價:描述商業行為達到基準,如"這個報價夠意思了"(≈The offer is reasonable enough)
- 反諷用法:配合特定語氣暗示不滿,如"你這事辦得可真夠意思"(需依賴語境判斷)
三、跨文化對應
《牛津漢英詞典》列舉三種譯法:
- 情感維度:generous in friendship(牛津大學出版社,2019)
- 物質維度:sufficiently substantial
- 倫理維度:meeting moral expectations
該表達的語義彈性源于漢語"夠"的程度性與"意思"的意向性結合,形成獨特的評價體系。在實際使用中,需結合語調、語境及交際雙方關系進行準确判斷。
網絡擴展解釋
“夠意思”是一個口語化的漢語表達,其含義和用法可以從以下幾個方面解釋:
一、核心含義
- 達到相當水平或标準
指某件事或某人的表現超出一般預期,帶有贊賞意味(如“他這一天過得真夠意思”)。
反義表達為“不夠意思”,表示未達到預期或令人失望(如“你這樣待我,太不夠意思了”)。
二、語境與用法
- 社交場景中的應用
- 正面評價:常用于肯定他人的付出或能力(如“你幫了這麼大的忙,真夠意思”)。
- 負面評價:通過否定形式“不夠意思”表達不滿或責備(如“連頓飯都不請,太不夠意思了”)。
三、詞源與構成
- “夠”的基礎意義
“夠”本義為滿足數量或程度(如“足夠”“夠用”),引申為達到某種标準(如“夠格”“夠資格”)。
“意思”在此處指“應有的表現或态度”,組合後強調“在行為或結果上達到令人滿意的程度”。
四、使用建議
- 適用場景:多用于非正式交流,如朋友間調侃、評價日常行為等。
- 語氣特點:帶有親切感,避免在嚴肅場合使用。
如需更深入的詞義分析,可參考《漢典》等權威詞典,或結合具體例句體會其語用差異。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
苯胺本-奧二氏法表觀摩爾熱容部件加工程式設計手冊大轉子電荷耦合器件碘酒多因子芳族酮泛配子酸肺内的分布式存取分餾器分配發送器工場對鎖過程級變換混合高頻甲切除術拘捕權掘起可溶性╃波散離子轟擊離子源全面的考慮權益總額韌體乳突間徑僧侶的適用程式雙元油