根據自己的條件英文解釋翻譯、根據自己的條件的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 on one's own terms
分詞翻譯:
根據的英語翻譯:
according to; from; in terms of; on the basis of; bases; basis; foundation
warranty
【法】 ad; basic; basis; foundation; in pursuance of; in the light of; juxta
secundum; sur; with reference to
自己的英語翻譯:
oneself; own; self
【醫】 aut-; auto-; self
條件的英語翻譯:
capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【計】 condition; criteria
【醫】 condition
【經】 condition; proviso; terms
專業解析
"根據自己的條件"這個短語在漢英詞典視角下,核心在于理解"條件"一詞的對應英文及其在具體語境中的含義。其詳細解釋如下:
-
核心含義與英文對應:
- "條件" 在中文裡含義廣泛,根據上下文,其對應的主要英文詞彙包括:
- Conditions: 指客觀存在的狀況、環境、前提或要求。例如:"生活條件" (living conditions), "工作條件" (working conditions), "在...條件下" (under the condition that...)。
- Terms: 尤指協議、合同中的條款或條件。例如:"接受條款和條件" (accept the terms and conditions)。
- Capabilities / Ability: 指個人的能力、技能或資源。例如:"根據我的能力" (according to my capabilities)。
- Circumstances: 指特定的情況、境遇或環境。例如:"在目前的情況下" (under the present circumstances)。
- Qualifications: 指資格、資曆或要求。例如:"申請條件" (application qualifications)。
- "根據自己的條件" 中的"條件",通常綜合了自身所處的客觀狀況 (conditions/circumstances) 和自身具備的能力或資源 (capabilities/abilities/resources) 兩層含義。
- 因此,該短語的英文表達需根據具體語境選擇,常見的有:
- Based on one's own conditions: (強調客觀狀況和限制)
- According to one's own capabilities/abilities: (強調個人能力)
- Depending on one's own circumstances: (強調具體境遇)
- Within one's own means: (強調在自身資源/能力範圍内)
- In light of one's own situation: (綜合考量自身情況)
-
語義解析:
- "根據" (gēnjù): 表示"以...為依據"、"按照"、"基于"。英文對應:according to, based on, in accordance with, depending on。
- "自己" (zìjǐ): 指自身、本人。
- "的" (de): 所有格助詞,表示所屬關系。
- "條件" (tiáojiàn): 如前所述,指個體所面臨的内外部因素總和,包括但不限于:
- 經濟狀況 (financial situation)
- 身體狀況 (physical condition/health)
- 知識技能水平 (knowledge and skill level)
- 時間資源 (time availability)
- 所處環境 (environment/surroundings)
- 個人偏好或限制 (personal preferences/limitations)
- 整體含義: 指在做決定、采取行動或進行選擇時,以自身當前的實際狀況、能力水平和可用資源作為主要的考量依據和出發點。強調決策或行為的個性化和現實性,不脫離自身實際。
-
使用場景與示例:
- 決策制定: "選擇職業時要根據自己的條件,不能好高骛遠。" (When choosing a career, you should base it on your own conditions/capabilities, don't aim too high beyond your reach.) - 這裡"條件"主要指能力、興趣、教育背景等。
- 消費行為: "買房要根據自己的經濟條件量力而行。" (When buying a house, you should act according to your own financial conditions/within your means.) - 這裡"條件"主要指經濟能力。
- 生活安排: "老年人鍛煉身體要根據自己的身體狀況選擇合適的運動。" (Elderly people should choose suitable exercises based on their own physical condition when working out.) - 這裡"條件"指身體健康狀況。
- 目标設定: "制定學習計劃要根據自己的時間和基礎條件。" (Set a study plan based on your own time availability and foundational knowledge.) - 這裡"條件"指時間資源和現有知識水平。
"根據自己的條件"是一個強調從自身實際出發的常用表達。其核心在于"條件"一詞的靈活多義性,在翻譯和理解時需要結合具體語境,判斷其側重的是客觀環境狀況 (conditions/circumstances) 還是主觀能力資源 (capabilities/abilities/means),或兩者兼有。其英文表達需靈活選用 based on one's own conditions/capabilities/circumstances/within one's means
等短語,以準确傳達"量力而行"、"因地制宜"、"因人而異"的核心思想。
網絡擴展解釋
“根據自己的條件”是一個常用的漢語表達,其核心含義是“以個人的實際情況、能力或資源為基礎,做出選擇、決策或行動”。具體可以從以下角度理解:
-
核心含義
強調行動或決策需結合自身的能力、資源、所處環境等現實因素,而非盲目效仿他人或脫離實際。例如:
- 經濟條件:根據收入選擇消費方式(如“根據自己的經濟條件買房”)。
- 身體條件:根據健康狀況選擇運動強度(如“根據自己的體能安排鍛煉計劃”)。
- 時間條件:根據日程安排調整任務優先級。
-
使用場景
常見于建議、規劃或反思的語境,如:
- 教育:“根據自己的學習能力制定複習計劃”。
- 職業:“根據自己的專業背景選擇發展方向”。
- 生活:“根據自己的作息調整飲食”。
-
隱含意義
該表達往往暗含對“差異性”和“靈活性”的強調,承認每個人的情況不同,因此解決方案需個性化,而非追求統一标準。
-
相近表達對比
- “量力而行”:更側重能力範圍内的行動(隱含“不過度勉強”)。
- “因人而異”:強調差異導緻結果不同,但未直接指向決策依據。
這個詞組倡導理性評估自身優劣勢,在現實基礎上尋求最優解,體現了個體化思維和務實态度。實際應用中需結合具體語境分析“條件”所指的具體維度(如物質、時間、能力等)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
背外側核變現能力比勞氏療法伯德克氏試驗擦皮鞋磁道柱面地址氮醇脂酶地區性地方交易所動态隨機存取内存泛頻範圍非那拉胺風雲人物隔離整步響應更換姓名矽酸乙酯國際遠程通信服務環形爐呼叫電路膠态金屬井出氏試驗計數效率空氣-水冷卻零值調節法立體動态鏡納稅上的好處葡萄的散亂誤差審閱雙口瘘