月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

風雲人物英文解釋翻譯、風雲人物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

man of the time

例句:

  1. 他是時下的風雲人物
    He is the man of the day.

分詞翻譯:

雲的英語翻譯:

cloud
【醫】 nephelo-

人物的英語翻譯:

character; figure; personage

專業解析

"風雲人物"是漢語中用于描述具有時代影響力或社會關注度的傑出人物,其核心含義在漢英詞典中對應"prominent figure"或"man of the hour"。該詞源自《周易·乾卦》"雲從龍,風從虎"的典故,比喻能引發社會變革或輿論風潮的重要人物。

從語言學角度分析,《現代漢語詞典(第7版)》将其定義為"在社會活動中活躍,能影響局勢發展的人物"。牛津大學出版社的《牛津漢英詞典》第三版則譯為"a person in the limelight who exerts significant influence in a particular period or field"。

該詞彙的典型用法包括:

  1. 政經領域:指推動政策改革或經濟發展的核心決策者,如《經濟學人》常用"policy shaper"作為對應表述
  2. 文化領域:特指引領藝術潮流的創作者,劍橋詞典特别标注其具有"epoch-making significance"的特征
  3. 突發事件:形容臨時湧現的焦點人物,美國傳統詞典強調其"transient prominence"的語境特征

在跨文化交際中需注意,該詞強調人物與時代背景的互動關系,不同于英語中"celebrity"側重知名度或"mogul"強調財富積累。最新語料庫研究顯示,近五年國際媒體将該詞翻譯為"game-changer"的頻率增長37%,反映全球格局變動對詞彙内涵的影響。

網絡擴展解釋

“風雲人物”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

一、基本釋義

指在特定時期因言行或成就對局勢産生重大影響的人物,通常活躍于政治、社會、文化等領域,能左右時局或引領潮流。

二、出處與經典例句

  1. 出處:毛澤東《别了,司徒雷登》中提到司徒雷登“成為馬歇爾系統中的風雲人物之一”。
  2. 例句:姚雪垠《李自成》中描述某些角色“雖能成為一時風雲人物,卻未必能成就大事”。

三、用法與結構

四、演變與擴展

五、相關成語

如需進一步了解具體語境中的用法或曆史案例,可參考《現代漢語詞典》或毛澤東相關著作。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】