月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

根據出生地取得的國籍英文解釋翻譯、根據出生地取得的國籍的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 citizenship by birth

分詞翻譯:

根據的英語翻譯:

according to; from; in terms of; on the basis of; bases; basis; foundation
warranty
【法】 ad; basic; basis; foundation; in pursuance of; in the light of; juxta
secundum; sur; with reference to

出生地的英語翻譯:

one's native heath
【法】 place of birth

取得的英語翻譯:

acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【經】 acquisition; procuration

國籍的英語翻譯:

citizenship; nationality
【法】 citizenhood; national domicile

專業解析

根據出生地取得的國籍(國籍取得的地域原則),指個人因出生在某國領土内而自動獲得該國國籍的法律原則。該原則與"血統原則"(根據父母國籍取得國籍)相對,是國際法中國籍取得的兩種主要方式之一。

核心概念解析:

  1. 法律基礎:該原則認為,一國對其領土内出生的人擁有主權管轄權,因此賦予其國籍。其法律依據通常體現在各國的憲法、國籍法或移民法中。例如,美國憲法第十四修正案規定"所有在合衆國出生或歸化合衆國并受其管轄的人,都是合衆國的和他們居住州的公民"。
  2. 中英術語對照:
    • 中文:出生地主義、屬地主義、地域原則(取得國籍)。
    • 英文:Jus soli (拉丁語,意為"土地的權利"), Birthright citizenship (by place of birth)。
  3. 實施範圍:并非所有國家都采用純粹的出生地主義。許多國家采用混合原則(結合出生地與血統),或對出生地原則附加條件(如要求父母一方是公民或合法永久居民)。目前,在美洲,純粹或接近純粹的出生地主義國家相對較多(如美國、加拿大、巴西、阿根廷等)。在歐洲、亞洲、非洲等地,純粹出生地主義較為罕見,更多采用血統原則為主、輔以特定條件下的出生地原則。

主要特點

與血統原則(Jus sanguinis)的對比:

權威性參考來源:

"根據出生地取得的國籍"指的是個人僅僅因為出生在某一國家的領土範圍内,就依法自動獲得該國國籍的法律制度,體現了國籍歸屬中的地域聯繫原則(Jus soli)。其具體實施範圍和條件由各國國内法規定。

網絡擴展解釋

根據出生地取得的國籍(又稱“屬地主義”或“出生地主義”),是指一個人無論父母的國籍如何,隻要出生在該國領土内即自動獲得該國國籍。以下是具體解釋:

1.定義與核心原則

2.與血統主義的區别

3.實際應用與争議

4.典型國家舉例

出生地主義是國籍取得的原始方式之一,強調地域歸屬。其適用因國家法律而異,需結合具體政策理解。更多細節可參考國際法或各國《國籍法》原文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被取消資格者吡喃甘露糖不可解除的租賃車費指示器初壓橄榄油等離子體波讀音分節耳紅反射焦爐焦油角狀彎曲即付現金集膚效應警察權就地審計棱錐拟谷盜屬逆向耦合器女尿道上裂鉗位電路去草淨三基的栅極脈沖調制輸入電阻四硝基二苯甲烷碳酸定量計同步磁場同位素箔頭顱變形者