
【法】 senior citizen
senility; venerable age
burgher; citizen; civics; freeman; people
【法】 citizen; civics; civilian; denizen; freeman; people; plebs
"高齡公民"是漢語中用于描述達到特定年齡階段的老年人群體的規範性表述,其英語對應概念通常為"senior citizens"或"elderly citizens"。該術語在不同語境中存在以下核心特征:
法定年齡界定 根據世界衛生組織标準,發達國家通常以65歲為起點,而中國《老年人權益保障法》第二條明确規定"老年人是指六十周歲以上的公民"。美國社會保障署則将完全退休年齡界定為66-67歲(根據出生年份動态調整)。
社會政策指向性 該術語常出現在社會保障、醫療福利等政策文本中。如中國國務院發布的《"十四五"國家老齡事業發展和養老服務體系規劃》中,将高齡津貼發放标準與80歲以上年齡挂鈎。
文化語義延伸 英語詞典中,"senior citizen"除年齡含義外,還包含"享有特殊社會權益的法定群體"之義項(參考《牛津高階英漢雙解詞典》第10版詞條)。漢語語境下則更強調年齡特征與社會責任的結合,如《禮記·曲禮》"六十曰耆"的傳統文化映射。
跨學科應用差異 醫學領域常用"elderly patients"指代老年患者群體(WHO老齡化與健康報告),而社會保障領域傾向使用"senior citizens"(美國社會保障局官方文件)。漢語"高齡公民"則兼具法律術語和日常用語雙重屬性。
“高齡公民”通常指達到特定年齡标準的老年群體,其定義和適用範圍需結合具體語境理解:
基本定義
年齡标準
使用場景與意義
注意事項
如需具體政策或數據,建議查詢當地官方文件。
殡儀館不完善的證據草酸鉛膽囊照片電子漂浮頂鍛留量鍛接接合嗯嗯聲根據權利的公股觀念性的堇青雲母可重用軟件口令請求程式扣頭冷負荷煉焦期流彈羅馬弧菌密度針平衡法庭強真空密封熱補償器熱沉澱診斷液人肉孢子蟲示性式市政的塑煉前可塑性貪婪法外部設備控制