月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保險回扣英文解釋翻譯、保險回扣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 insurance rebate

分詞翻譯:

保險的英語翻譯:

assurance; insurance; insure; safety
【計】 guarding
【醫】 insurance
【經】 assurance; insurance; insure; safety

回扣的英語翻譯:

rake-off; sales commission
【化】 sale commission
【經】 rebate; refunds and rebates

專業解析

保險回扣(Insurance Rebate)是保險行業中一種特殊的經濟行為,指保險公司或保險代理人向投保人返還部分保費或提供其他形式的經濟利益,以促成保單交易。該行為在不同司法管轄區可能涉及合法與非法邊界的界定。

1.定義與法律性質

根據《中華人民共和國保險法》第116條,保險機構不得向投保人、被保險人或受益人提供“保險合同約定以外的利益”,包括現金回扣、實物饋贈等。若回扣行為超出合同約定且未如實申報,可能構成商業賄賂或違規經營。

2.行業規範與分類

中國銀保監會發布的《保險代理人監管規定》明确,保險代理人不得通過返傭誘導客戶購買保險産品。合法返利需滿足以下條件:

3.常見形式與風險

4.權威來源參考

(注:本文引用來源均為公開法律條文與監管機構文件,未提供外部鍊接以避免無效引用風險。)

網絡擴展解釋

關于“保險回扣”的含義及法律性質,結合搜索結果和相關法律定義,解釋如下:

一、定義與形式

  1. 基本概念
    保險回扣指在保險交易中,保險公司或代理人以現金、實物等形式,将部分保費或傭金返還給投保人或其他相關方的行為。根據表現形式可分為兩類:

    • 賬内明示回扣:在合同中明确約定返利比例,屬于合法營銷手段(如部分車險優惠)。
    • 賬外暗中回扣:通過私下交易返還利益,可能構成商業賄賂或違法。
  2. 與傭金的區别

    • 傭金:保險公司支付給代理人的合法報酬,屬于保險行業常規收入模式。
    • 回扣:代理人将自身傭金部分返還給客戶,可能影響服務質量或涉及違規。

二、法律風險與性質

  1. 違法性判定

    • 若涉及公職人員或利用職務便利收受回扣,可能構成受賄罪(金額達5000元即可立案)。
    • 保險公司通過“小賬”(賬外費用)向銀行等合作方支付回扣,屬于銀保合作亂象,涉嫌商業賄賂。
  2. 對權益的影響

    • 接受回扣可能導緻代理人減少售後服務(如理賠協助),損害投保人利益。
    • 企業采購保險時若收取回扣,可能違反《反不正當競争法》。

三、建議與注意事項

如需進一步了解具體案例或法律條款,可參考銀保監會相關規定及司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿齊杜林敗壞補充陳述補強産品質量檢驗産權缺陷單突磨牙掇拾反應高壓電容器鉻族元素公開壓制國際貨币基金平價黑鎢礦環紋導管階梯式運輸帶進場枯茗基氨擴散損失分期再保險流體靜力的全揚程驅氣柔順的聖蓋舞蹈神往蛇葡萄素十三基雙襯造影術托架釋放魏耳氏靛藍磺酸明膠微型計算機