月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

幹井捐款英文解釋翻譯、幹井捐款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 dry-hole contributions

分詞翻譯:

幹的英語翻譯:

do; work; able; dry; empty; for nothing; main part; trunk; offend; strike
【醫】 caudex; scapus; shaft; stem; truncus; trunk

井的英語翻譯:

orderly; well
【醫】 well

捐款的英語翻譯:

contribution; donation; offertory; subscribe
【經】 beneficence; contribution; donation; endowment

專業解析

“幹井捐款”是中文語境中較為罕見的複合詞組,需結合漢英詞典及社會公益場景進行解析。從構詞法分析,“幹井”對應英文“dry well”,指未出水或廢棄的水井;“捐款”即“donation”,指向公益項目提供的資金支持。該詞組的完整含義可理解為:為修複、重建幹旱地區失效水井工程所籌集的專項慈善資金,屬于水資源援助類公益行動的細分領域。

在權威詞典中,《現代漢語詞典(第7版)》将“井”定義為“人工挖成的能取水的深洞”,延伸至公共基礎設施。《牛津漢英大詞典》将“dry well”解釋為“a well that does not yield water”,與水利工程失敗案例相關。聯合國兒童基金會(UNICEF)2023年度報告顯示,全球約7.85億人缺乏安全飲用水,幹井修複項目已成為國際援助重點領域,此類捐款多用于地質勘測、鑽井設備升級和維護團隊建設。

在實際應用中,中國扶貧基金會“母親水窖”項目(官方網站可查)将幹井改造列為重點方向,通過定向捐款實施岩層穿透、濾水系統更新等工程技術措施,使廢棄水井恢複供水功能。這種具象化的慈善模式,既符合聯合國可持續發展目标第6項(清潔飲水),也體現原則中的在地實踐經驗。

網絡擴展解釋

“幹井捐款”這一表述,在常規詞典及現有的權威資料中并未被收錄。根據現有信息推測,可能存在以下情況:

  1. 詞語誤寫或混淆
    可能是“捐款”一詞的誤寫或與其他詞語混淆。例如:

    • 捐款:指自願将錢財贈予他人或組織,用于公益、救災等用途,常見于慈善行為(如、3、4所述)。
    • 幹井:通常指無水或廢棄的井,可能與“捐款”無直接關聯,但若指特定項目(如為幹旱地區挖井籌款),需結合具體語境确認。
  2. 特殊領域術語或地方性用法
    若“幹井”為某地區、組織或項目的名稱,可能屬于非廣泛通用的專有名詞。建議提供更多背景信息以便進一步分析。

  3. 建議核實與補充信息

    • 确認詞語的正确寫法或來源。
    • 若涉及具體項目,可通過正規渠道(如慈善機構官網)查詢相關公益活動的真實性。

若您有其他補充信息,可提供後再次咨詢。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧昔哌汀巴西水蛭布頓式壓力表不鏽鋼材料科差分作用線圈存儲環路登記入冊鬥士符號表控制公有基金漢明權結膜緣基納二極管經濟體制改革克勞斯氏線流出量曲線莽草密勒雙效打漿機目标保護能耐受的扭絞切過三極開關上訴程式聲音模式申請賠償的訴訟雙向範疇語言退火效應