月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

公告懸賞英文解釋翻譯、公告懸賞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 post a reward

分詞翻譯:

公告的英語翻譯:

announcement; bulletin; placard; proclaim; proclamation; pronunciamento
【經】 announcement; bulletina

懸賞的英語翻譯:

offer a reward
【法】 advertisement reward; offer a reward

專業解析

"公告懸賞"是法律領域與契約行為相結合的複合概念,其核心指通過公開聲明對完成特定行為者給予報酬的意思表示。根據《中華人民共和國民法典》第499條,該行為被界定為"懸賞人以公開方式聲明對完成特定行為的人支付報酬"的民事法律行為。中國法院網對此補充解釋:當行為人完成公告指定的行為時,雙方即形成法定債權債務關系。

該術語的英文對應翻譯為"public offer of reward",美國《合同法重述》(Restatement of Contracts)第24條将其定義為"public promise for performance",強調其單方允諾性與對世效力特征。世界銀行法律文件庫顯示,在跨國追索等場景中,此類公告需符合《聯合國國際貿易法委員會國際商事仲裁示範法》的程式規範。

構成要件包含三個核心要素:①明确的報酬允諾(須載明金額或計算方式);②通過報刊、電視或網絡等公開渠道發布;③指定行為具有可驗證性(如提供線索、歸還失物等)。中國政法大學比較法研究院指出,現代司法實踐中已承認電子公告與區塊鍊存證的法律效力。

網絡擴展解釋

公告懸賞是指由司法機關或相關機構通過公開方式發布懸賞信息,承諾對提供有效線索或協助完成特定任務的人員給予獎勵的法律行為。以下是其核心要點:

一、定義與法律性質

公告懸賞是法律執行或案件偵查中的特殊手段,主要用于查找被執行人財産、行蹤或案件線索。法院發布的懸賞公告屬于執行程式的一部分,公安機關則用于刑事偵查。其本質是通過公開獎勵機制調動社會力量,彌補傳統手段的不足。

二、核心要素

  1. 發布主體:法院(如江油市人民法院發布的財産線索懸賞)、公安機關(針對刑事案件)或經法律授權的機構。
  2. 内容要求:需明确被執行人/涉案人信息、案件概況、懸賞金額(如10%執行到位金額)、線索标準及領取條件。
  3. 法律效力:具有強制約束力,舉報人符合條件時,發布方必須兌現獎勵。

三、實施流程與渠道

四、應用場景與意義

  1. 民事執行:破解“執行難”,如查找隱匿財産;
  2. 刑事偵查:追捕逃犯或收集犯罪證據;
  3. 社會價值:提升司法效率,威懾失信行為,實現法律效果與社會效果統一。

五、注意事項

如需了解具體案例或完整法律條款,可參考法院官網發布的懸賞公告原文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴福德試驗背側腹膜不注意到的踩着高跷操作分析出售廢品簿大腦皮質中樞彈量單向球閥電塗電子摸拟器分隔作用氟西泮構型國際經濟合作銀行哈斯-奧提耳電池很快地活動扳手借項通知單聚光燈可溶性核糖核酸冷媒旁路鹵間化合物内髒骨突的三進制除法器舌下沉石版的實際價值的估計實例研究突然縮小