月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

共同生活英文解釋翻譯、共同生活的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 symbiosis

分詞翻譯:

共同的英語翻譯:

common; jointly; together
【經】 coordinate

生活的英語翻譯:

get along; get on; life; livelihood; living; move; subsistence
【計】 livingwage
【醫】 animation; biosis; life; living; vita; vitality

專業解析

"共同生活"在漢英對照語境中主要指不同背景個體或群體基于共享空間、資源或目标形成的持續性共居關系。根據《牛津高階英漢雙解詞典》第10版,其對應英文翻譯為"communal living",強調集體協作與社會聯結特性。在中國民法典框架下,該概念包含家庭成員履行相互扶助義務的法律内涵(第一千零四十二條)。

社會學研究顯示,現代語境中的共同生活呈現三種形态:

  1. 親屬共居:三代同堂等傳統家庭結構,承載文化傳承功能
  2. 伴侶同居:包括婚姻與非婚關系,涉及財産共有等法律範疇
  3. 社群共居:青年公寓、養老社區等新型居住模式,體現社會關系重構

該詞在英語國家具有更強烈的契約屬性,《劍橋英語詞典》特别标注"cohabitation"特指未婚伴侶的法律狀态差異。世界衛生組織2023年發布的居住健康指南強調,有效共同生活需建立清晰的空間使用規則與沖突解決機制。

網絡擴展解釋

關于“共同生活”的法律定義,綜合不同來源的權威解釋如下:

一、核心定義

共同生活是指男女雙方在婚姻關系存續期間,以持續、穩定的狀态相互扶持,共同履行義務并承擔生活風險的行為模式。包含主觀意願(長期共同生活的願望)和客觀表現(共同履行義務、共擔風險)兩個層面。

二、法律層面的構成要素

  1. 共同住所
    要求雙方有長期共同居住的場所,這是物質基礎。

  2. 精神生活共建
    包括基于配偶身份的相互理解、情感慰藉等精神層面的互動。

  3. 義務履行

    • 相互扶助義務(如經濟支持、生活照料);
    • 共同承擔家庭義務(如撫養子女、贍養老人)。
  4. 財産與風險共擔
    表現為共同勞動、消費,以及共同應對生活壓力和風險。

三、法律適用範圍

  1. 婚姻關系
    合法夫妻需完成婚姻登記(《民法典》第1049條),法律不再承認事實婚姻。

  2. 家庭成員
    包括父母與未成年子女、祖孫等長期共同生活的親屬關系(《民法典》第1059條)。

  3. 特殊情形
    未登記但以夫妻名義同居的情況可能涉及財産糾紛,但不受婚姻法保護。

四、法律依據

主要涉及《民法典》第1049條(婚姻登記)、第1059條(扶養義務)等條款。需注意,法律未對“共同生活”作明确定義,實踐中多通過上述要素綜合判斷。

可通過等來源查看完整法律條文及案例解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

超視的船費對立教皇敷層根間隔格子樣層公司内部比較狗糞固位闆晶體管存儲電路精緻圖巨跟骨距狀裂奎納弗甯流體靜力的馬蹄形澆口盤虧胚根起初企業法全加器人事設計規程胂苯甘氨酸生氨螫肢鞘雙氧钚根輸入圖象文件格式圖框間脈沖唯我論的