月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

共同當事人英文解釋翻譯、共同當事人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 coparties

分詞翻譯:

共同的英語翻譯:

common; jointly; together
【經】 coordinate

當事人的英語翻譯:

party
【經】 parties; party

專業解析

在漢英法律詞典中,"共同當事人"指在同一訴訟程式中因具有共同權利義務關系而被合并審理的多方主體。其核心釋義與法律特征如下:

一、中文法律定義

指在民事訴訟或行政訴訟中,基于同一事實或法律關系,由兩人以上作為原告(共同原告)或被告(共同被告)參與訴訟的主體。其成立需滿足以下要件:

  1. 訴訟标的同一性:各方對争議的法律關系享有共同權利或承擔共同義務(如共有財産糾紛);
  2. 訴訟請求牽連性:一方的訴訟行為可能影響其他當事人的實體權益;
  3. 程式合并必要性:法院為查明事實或避免矛盾裁判而強制合并審理(依據《民事訴訟法》第52條)。

二、英文對應術語

  1. Co-party

    最普遍譯法,強調訴訟地位的并列性(例:"The co-parties filed a joint appeal")。

  2. Joint Litigant

    特指基于連帶責任(joint liability)被共同起訴的當事人(例:連帶保證人)。

  3. Co-defendant/Co-plaintiff

    依訴訟角色細分為共同被告/共同原告(例:專利侵權案中的多方生産者)。

三、與相關概念區分

概念 關鍵區别點 法律後果差異
第三人 獨立請求權或無直接利害關系 可獨立主張權利
必要共同訴訟人 必須共同參與訴訟(如共有物分割) 缺位當事人将導緻程式違法

權威參考來源

  1. 《元照英美法詞典》對"co-party"的釋義(法律出版社2019版)
  2. 最高人民法院《民事案件案由規定》關于共同訴訟的適用說明
  3. 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary) "joint litigant"詞條(Thomson Reuters出版)

注:因法律術語的精确性要求,建議通過專業法律數據庫(如北大法寶、Westlaw)查閱具體判例中的適用情形。

網絡擴展解釋

共同當事人是法律訴訟或勞動争議中的特定概念,指在同一案件中以共同身份參與的主體。根據不同的法律場景,其具體含義和適用條件如下:

一、勞動争議中的共同當事人

當用人單位因未辦理營業執照、被吊銷執照、解散等原因無法承擔責任時,需将用人單位及其出資人、開辦單位或主管部門列為共同當事人。這确保勞動者權益不受責任主體缺失的影響()。

二、民事訴訟中的必要共同當事人

  1. 定義:指一方或雙方為兩人以上,訴訟标的(争議的法律關系或權利)相同,法院必須合并審理的情況()。
  2. 法律依據:依據《民事訴訟法》第52條,共同訴訟中一方當事人的訴訟行為經其他共同訴訟人承認後,對所有人生效()。
  3. 類型:包括“訴訟标的共同”型(如共有財産糾紛)和“同一種類訴訟标的”型(法院認為可合并審理的情形)。

三、法律意義

四、其他體系參考

英國法律允許利害關系人作為共同原告或被告,但需自願合并并由同一律師代理()。

提示:具體案件中共同當事人的認定需結合案情和法律條款,建議咨詢專業律師獲取針對性建議。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白像拖延邊焊操作指令尺寸不足出列電預後法二回掌狀的二乙酰氨三碘苯酸丙酯仿造的钴胺酸古羅糖酸黃素氧還蛋白甲基硫酸鉀肩并肩地擠出料肋骨小頭瀝濾出輪廓規脈動抽提柱密封墊圈胚外中胚層奇偶定則乳白色的蕤核屬山豆根堿生産動機施雷格爾氏帶套管冷卻式結晶器題銘托收背書