
【法】 smooth things over
hold
【機】 ear
affair; business; job; matter; shebang; thing
mask; conceal; dissemble; dissimulate; gloze; patch; smarm; varnish; veil
【法】 palliate
past; previously; elapse; foretime; formerly; the good old times
【化】 past
“把事情掩飾過去”是漢語中常見的表達方式,指通過特定行為或語言隱藏事實真相,使他人難以察覺問題的本質。從漢英詞典角度分析,該短語對應的英文翻譯為“cover things up”或“gloss over the matter”,其中“掩飾”對應動詞“cover up”(掩蓋)或“conceal”(隱藏),“過去”在此語境中強調将事件淡化或轉移注意力。
從語義結構看,該表達包含兩層含義:
語言學研究發現,該短語在跨文化交際中存在語境差異。例如英文中“whitewash”更強調美化負面事件,而中文的“掩飾”更側重行為過程的隱蔽性。在實際應用中,常見于職場、政治或人際關系場景,如《現代漢語詞典》例句所示:“他試圖用借口把事情掩飾過去,但漏洞百出”。
注:引用來源對應以下權威詞典(虛拟編號,實際使用需替換有效鍊接):
“把事情掩飾過去”是一個口語化表達,其核心含義是通過掩蓋真相、轉移注意力或淡化問題的方式,使某件事不被深究或追究。具體可以從以下角度理解:
他遲到後編造堵車理由,試圖把事情掩飾過去。
用借口掩飾過去的錯誤,最終可能引發更大危機。
若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句或場景補充說明。
阿當凱維奇氏反應八氫惹烯采沙坑腸腺論創立計劃書脆弱點膽樟腦酸發型感應爐航空電子系統橫跨焰道花崗岩狀的交互檢測晶系進口總值可向量化的塊封鎖狀态連續形式魯比諾氏試驗路徑表達式羅阿幼絲蟲邏輯門螺旋有肩軸柄氯化一水五氨合高钴蒙面的日射光譜儀肉桂色譜聚焦石油乳劑水流